lebanese

جمله های نمونه

1. Israel is set to free more Lebanese prisoners.
[ترجمه گوگل]اسرائیل قرار است زندانیان لبنانی بیشتری را آزاد کند
[ترجمه ترگمان]اسرائیل قرار است زندانیان لبنانی بیشتری را آزاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The Lebanese were a seafaring people.
[ترجمه گوگل]لبنانی ها مردمی دریانورد بودند
[ترجمه ترگمان]مردم لبنان ملوان بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He called for the Lebanese to close ranks behind his government.
[ترجمه گوگل]او از لبنانی ها خواست تا صفوف خود را پشت سر دولتش ببندند
[ترجمه ترگمان]او درخواست کرد که لبنان صفوف خود را پشت سر دولت خود ببندد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The first wave consisted of Lebanese and Syrian, and some Egyptian immigrants.
[ترجمه گوگل]موج اول متشکل از لبنانی ها و سوری ها و تعدادی مهاجر مصری بود
[ترجمه ترگمان]اولین موج شامل لبنان و سوریه و برخی مهاجران مصری بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Lebanese children who fled with their family from Israeli attacks in south Lebanon, play in a school in Saida, July 1 200
[ترجمه گوگل]کودکان لبنانی که به همراه خانواده خود از حملات اسرائیل در جنوب لبنان فرار کردند، در مدرسه ای در صیدا بازی می کنند، 1 ژوئیه 200
[ترجمه ترگمان]کودکان لبنانی که با خانواده خود از حملات اسرائیل در جنوب لبنان گریخته بودند، در روز ۱ ژوئیه در مدرسه ای در سعیده بازی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. This photograph by Adnan Hajj, a Lebanese photographer, showed thick black smoke rising above buildings in the Lebanese capital after an Israeli air raid.
[ترجمه گوگل]این عکس توسط عدنان حاج، عکاس لبنانی، دود سیاه غلیظی را نشان می دهد که پس از حمله هوایی اسرائیل از بالای ساختمان های پایتخت لبنان بلند شده است
[ترجمه ترگمان]این عکس توسط عدنان Hajj، یک عکاس لبنانی، دود سیاه غلیظی را نشان داد که در بالای ساختمان ها در پایتخت لبنان پس از حمله هوایی اسرائیل به وجود آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Several thousands of Lebanese have been killed at the hands of the Israeli Defense Force.
[ترجمه گوگل]چندین هزار لبنانی به دست نیروهای دفاعی اسرائیل کشته شده اند
[ترجمه ترگمان]چندین هزار لبنانی به دست نیروهای دفاع اسرائیل کشته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. His parents were Livenis [ Lebanese ] immigrants.
[ترجمه گوگل]والدین او از مهاجران لیونی [لبنانی] بودند
[ترجمه ترگمان]پدر و مادرش Livenis (لبنانی)بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Lebanese Prime Minister Fuad Siniora says the country will not be intimidated.
[ترجمه گوگل]فواد سینیوره، نخست وزیر لبنان می گوید که این کشور مرعوب نخواهد شد
[ترجمه ترگمان]نخست وزیر لبنان فواد سینیوره می گوید که کشور مرعوب نخواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Drive west . Change buses at Syro - Lebanese borders . Transfer to Tripoli . Visit the Crusader's Castle of St.
[ترجمه گوگل]به سمت غرب برانید تعویض اتوبوس در مرزهای سوریه و لبنان انتقال به طرابلس از قلعه صلیبی St
[ترجمه ترگمان]برین غرب تغییر اتوبوس ها در مرزه ای Syro - لبنان انتقال به طرابلس به قلعه جنگ های صلیبی سنت St سری بزنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Sabat, the Lebanese host of a popular TV show, for years gave his viewers psychic advice and predictions. This may cost him his life.
[ترجمه گوگل]ساباط، مجری لبنانی یک برنامه تلویزیونی محبوب، سال ها به بینندگانش توصیه ها و پیش بینی های روانی می کرد این ممکن است به قیمت جان او تمام شود
[ترجمه ترگمان]Sabat، میزبان لبنانی یک نمایش تلویزیونی محبوب، سال ها به بینندگان توصیه و پیش بینی های روانی کرد این ممکن است به قیمت جانش تمام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Similar to antipasto, these Lebanese small plates are a great thing to have in the fridge.
[ترجمه گوگل]مشابه آنتی پاستو، این بشقاب‌های کوچک لبنانی یک چیز عالی برای داشتن در یخچال هستند
[ترجمه ترگمان]همانند antipasto، این صفحات کوچک لبنانی چیز بزرگی هستند که در یخچال داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Lebanese sources said that 48 Lebanese civilians had been killed.
[ترجمه گوگل]منابع لبنانی از کشته شدن 48 غیرنظامی لبنانی خبر دادند
[ترجمه ترگمان]منابع لبنانی گفتند که ۴۸ شهروند لبنانی کشته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. On October the Lebanese Government proposed to abolish the French position in the republic.
[ترجمه گوگل]در اکتبر، دولت لبنان پیشنهاد لغو موقعیت فرانسه در جمهوری را داد
[ترجمه ترگمان]در ماه اکتبر دولت لبنان پیشنهاد حذف موضع فرانسه در این جمهوری را داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. For the second straight day, the Lebanese army and militants clashed in Tripoli.
[ترجمه گوگل]برای دومین روز متوالی ارتش لبنان و شبه نظامیان در طرابلس درگیر شدند
[ترجمه ترگمان]برای دومین روز صاف، ارتش لبنان و شبه نظامیان در طرابلس درگیر شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• resident of lebanon, one of lebanese origin
of or pertaining to lebanon, of lebanese origin

پیشنهاد کاربران

بپرس