1. The leap year comes around quadrennially.
[ترجمه گوگل]سال کبیسه چهارساله می آید
[ترجمه ترگمان]سال کبیسه در حدود quadrennially است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Leap year recurs every four years.
[ترجمه گوگل]سال کبیسه هر چهار سال یکبار تکرار می شود
[ترجمه ترگمان]سال کبیسه از هر چهار سال
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A leap year has 366 days.
4. This is a leap year, so use that extra day to plan some great outings.
[ترجمه گوگل]امسال یک سال کبیسه است، بنابراین از آن روز اضافی برای برنامه ریزی برای گردش های عالی استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]این یک سال کبیسه است، پس از آن روز اضافی برای برنامه ریزی چند گردش عالی استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The leap year proposal ceremony was conducted near the player's entrance by Ayresome Park disc jockey Mark Page.
[ترجمه گوگل]مراسم پیشنهاد سال کبیسه در نزدیکی ورودی بازیکن توسط دیسک جوکی پارک آیرسوم، مارک پیج برگزار شد
[ترجمه ترگمان]مراسم پیشنهاد سال کبیسه در نزدیکی ورودی بازیکن بر روی صفحه نمایش Ayresome پارک \"مارک Page\" (Mark Page)برگزار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. According to western custom, during a leap year women may propose to men.
[ترجمه گوگل]طبق عرف غربی، زنان در طول سال کبیسه ممکن است از مردان خواستگاری کنند
[ترجمه ترگمان]طبق سنت غربی، در طی یک سال کبیسه، زنان ممکن است به مردان پیشنهاد کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A leap year occurs every four years.
[ترجمه گوگل]یک سال کبیسه هر چهار سال یکبار اتفاق می افتد
[ترجمه ترگمان]یک سال کبیسه در هر چهار سال رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Determine whether a year is a leap year and the output ~~~~!
[ترجمه گوگل]تعیین کنید که آیا یک سال یک سال کبیسه است و خروجی ~~~~!
[ترجمه ترگمان]معین کنید که آیا یک سال یک سال کبیسه بوده یا نه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A leap year occurs once every four years.
[ترجمه گوگل]یک سال کبیسه هر چهار سال یک بار اتفاق می افتد
[ترجمه ترگمان]یک سال کبیسه در هر چهار سال یکبار اتفاق می افتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. We get around this problem by skipping leap year for three out of four century years.
[ترجمه گوگل]ما با نادیده گرفتن سال کبیسه برای سه سال از چهار قرن، این مشکل را حل می کنیم
[ترجمه ترگمان]ما این مشکل را با پریدن از یک سال کبیسه به مدت سه تا از چهار قرن طی می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A leap year is an intercalary year.
[ترجمه گوگل]سال کبیسه یک سال میانی است
[ترجمه ترگمان]سال کبیسه یک سال intercalary است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The two most people encounter are leap year and daylight savings time.
[ترجمه گوگل]دو موردی که بیشتر مردم با آن روبرو می شوند سال کبیسه و زمان تابستانی است
[ترجمه ترگمان]دو نفری که با آن ها مواجه می شویم سال کبیسه و زمان صرفه جویی در نور روز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The leap year comes around once in four years.
[ترجمه گوگل]سال کبیسه هر چهار سال یکبار می آید
[ترجمه ترگمان]سال کبیسه در چهار سال گذشته به دست می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. February 2 is perhaps the best matchmaker in this world, "leap year" 1 Let us believe in this.
[ترجمه گوگل]2 فوریه شاید بهترین خواستگار در این جهان است، "سال کبیسه" 1 اجازه دهید به این باور داشته باشیم
[ترجمه ترگمان]۲ فوریه شاید بهترین خواستگار در این دنیا باشد، \"سال کبیسه\" ۱ بگذارید این را باور کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Leap year is the year when February has 29 days.
[ترجمه گوگل]سال کبیسه سالی است که فوریه 29 روز دارد
[ترجمه ترگمان]سال کبیسه یک سال است که ۲۹ روز وقت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید