1. Woodrow Wilson hoped the League of Nations would replace power politics with international cooperation.
[ترجمه گوگل]وودرو ویلسون امیدوار بود که جامعه ملل همکاری بین المللی را جایگزین سیاست قدرت کند
[ترجمه ترگمان]وودرو ویلسون امیدوار بود که اتحاد ملل متحد، سیاست قدرت را با هم کاری بین المللی جایگزین کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The Belgians took over Rwanda under a League of Nations mandate.
[ترجمه گوگل]بلژیکی ها تحت دستور اتحادیه ملل، رواندا را تصرف کردند
[ترجمه ترگمان]بلژیک، تحت قیمومیت سازمان ملل، رواندا را تحت سلطه خود درآورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The League of Nations was formed to promote international peace and security.
[ترجمه گوگل]جامعه ملل برای ترویج صلح و امنیت بین المللی تشکیل شد
[ترجمه ترگمان]اتحادیه ملل متحد برای ترویج صلح و امنیت بین المللی تشکیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I have only requested the League of Nations, taking into account justice and peaceful resolution.
[ترجمه گوگل]من فقط با در نظر گرفتن عدالت و حل مسالمت آمیز از جامعه ملل درخواست کرده ام
[ترجمه ترگمان]من فقط از اتحادیه ملل تقاضا کرده ام که عدالت و قطعنامه مسالمت آمیز را در نظر بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Testimony by League of Nations investigators left little doubt.
[ترجمه گوگل]شهادت بازرسان اتحادیه ملل شک و تردیدی باقی نگذاشت
[ترجمه ترگمان]بازرسان سازمان ملل متحد بدون تردید باقی مانده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Chile's opposition, Wilson's plan for western hemispheric League of Nations collapsed.
[ترجمه گوگل]مخالفت شیلی، طرح ویلسون برای لیگ ملل نیمکره غربی سقوط کرد
[ترجمه ترگمان]مخالفت شیلی، برنامه ویلسون برای اتحادیه hemispheric غربی از بین رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The League of Nations ceased its activities after failing to prevent the Second World War.
[ترجمه گوگل]جامعه ملل پس از ناکامی در جلوگیری از جنگ جهانی دوم فعالیت خود را متوقف کرد
[ترجمه ترگمان]اتحادیه ملل پس از ناکامی در جلوگیری از جنگ جهانی دوم فعالیت های خود را متوقف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In 1935 the League of Nations imposed sanctions against Italy following its invasion of Ethiopia.
[ترجمه گوگل]در سال 1935 جامعه ملل تحریم هایی را علیه ایتالیا به دنبال تهاجم این کشور به اتیوپی وضع کرد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۳۵، اتحادیه سازمان ملل تحریم هایی را علیه ایتالیا پس از تهاجم اتیوپی به اتیوپی تحمیل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The League of Nations was dissolved after 26 years, and was superseded by the United Nations.
[ترجمه گوگل]جامعه ملل پس از 26 سال منحل شد و توسط سازمان ملل متحد منحل شد
[ترجمه ترگمان]سازمان ملل پس از ۲۶ سال منحل شد و به جای دیگری توسط سازمان ملل جایگزین شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The covenant of the League of Nations bound all signatory states not to go to war.
[ترجمه گوگل]میثاق جامعه ملل همه کشورهای امضا کننده را موظف می کرد که وارد جنگ نشوند
[ترجمه ترگمان]پیمان اتحاد ملل متحد همه کشورهای امضا کننده را ملزم می سازد که به جنگ نروند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The League of Nations, with headquarters at Geneva, formed in 1919 after the First World War.
[ترجمه گوگل]جامعه ملل با مقر آن در ژنو در سال 1919 پس از جنگ جهانی اول تشکیل شد
[ترجمه ترگمان]پیمان سازمان ملل متحد که مقر آن در ژنو است، در ۱۹۱۹ پس از جنگ جهانی اول شکل گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It was home to the League of Nations, the predecessor of the United Nations.
[ترجمه گوگل]اینجا محل استقرار جامعه ملل، سلف سازمان ملل بود
[ترجمه ترگمان]این کشور مقر سازمان ملل متحد و رئیس سازمان ملل متحد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Click the Tools menu, and then click on League of Nations.
[ترجمه گوگل]روی منوی Tools کلیک کنید و سپس روی League of Nations کلیک کنید
[ترجمه ترگمان]روی منوی ابزارها کلیک کرده، و سپس بر روی فهرست کشورها کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید