1. Rich colors, luscious textures, and inventive layering are giving women more options in hosiery than in past seasons.
[ترجمه گوگل]رنگ های غنی، بافت های لذیذ و لایه بندی مبتکرانه گزینه های بیشتری را در جوراب بافی نسبت به فصول گذشته به خانم ها می دهد
[ترجمه ترگمان]رنگ های غنی، بافت های luscious، و لایه بندی مبتکرانه، به زنان گزینه های بیشتری را در hosiery نسبت به فصل های گذشته می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رنگ های غنی، بافت های luscious، و لایه بندی مبتکرانه، به زنان گزینه های بیشتری را در hosiery نسبت به فصل های گذشته می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. But spiking the sugar with vinegar, and layering distortion over melody, is the Alternative Formula nowadays.
[ترجمه گوگل]اما افزودن شکر با سرکه، و لایهبندی اعوجاج روی ملودی، فرمول جایگزین امروزه است
[ترجمه ترگمان]اما میخ کردن شکر با سرکه و ایجاد تغییر در ملودی، فرمول جایگزین این روزها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما میخ کردن شکر با سرکه و ایجاد تغییر در ملودی، فرمول جایگزین این روزها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The layering is disrupted by small scale displacement along fault planes.
[ترجمه گوگل]لایه بندی با جابجایی در مقیاس کوچک در امتداد صفحات گسل مختل می شود
[ترجمه ترگمان]لایه بندی، با جابجایی در مقیاس کوچک در امتداد صفحات معیوب، مختل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لایه بندی، با جابجایی در مقیاس کوچک در امتداد صفحات معیوب، مختل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. We are acutely sensitive to sedimentary layering, perhaps because of our origins in prehistory?
[ترجمه گوگل]ما به شدت به لایه بندی رسوبی حساس هستیم، شاید به دلیل منشاء ما در ماقبل تاریخ؟
[ترجمه ترگمان]ما به layering رسوبی بسیار حساس هستیم، شاید به خاطر origins در دوران ماقبل تاریخ؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما به layering رسوبی بسیار حساس هستیم، شاید به خاطر origins در دوران ماقبل تاریخ؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Carl Orff uses such multi-voiced layering to excellent effect, yet retains great simplicity, clarity, and directness.
[ترجمه گوگل]کارل ارف از چنین لایهبندی چند صدایی برای جلوههای عالی استفاده میکند، اما سادگی، وضوح و مستقیمی را حفظ میکند
[ترجمه ترگمان]کارل Orff از این نوع لایه بندی چند جانبه به اثر بسیار عالی استفاده می کند، با این حال سادگی، وضوح و صراحت بالایی را حفظ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کارل Orff از این نوع لایه بندی چند جانبه به اثر بسیار عالی استفاده می کند، با این حال سادگی، وضوح و صراحت بالایی را حفظ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Layering is vital so good thermal vests and long johns are a must.
[ترجمه گوگل]لایه بندی بسیار مهم است، بنابراین جلیقه های حرارتی خوب و جلیقه های بلند ضروری هستند
[ترجمه ترگمان]Layering بسیار حیاتی است، به همین دلیل جلیقه گرمایی خوب و johns بلند یک اجبار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Layering بسیار حیاتی است، به همین دلیل جلیقه گرمایی خوب و johns بلند یک اجبار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Serpentine layering Climbers such as clematis, jasmine, wisteria and honeysuckle root wherever their long pliable stems touch the soil.
[ترجمه گوگل]لایه بندی سرپانتین کوهنوردانی مانند کلماتیس، یاس، ویستریا و ریشه پیچ امین الدوله هر جا که ساقه های بلند انعطاف پذیر آنها به خاک برخورد کند
[ترجمه ترگمان]در هر جایی که ساقه های بلند و نرم آن ها به خاک می رسد، climbers مانند clematis، یاسمن، wisteria و honeysuckle ریشه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در هر جایی که ساقه های بلند و نرم آن ها به خاک می رسد، climbers مانند clematis، یاسمن، wisteria و honeysuckle ریشه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Traditionally, the layering process ends in late autumn with the addition of fresh pineapple chunks.
[ترجمه گوگل]به طور سنتی، فرآیند لایه بندی در اواخر پاییز با افزودن تکه های تازه آناناس به پایان می رسد
[ترجمه ترگمان]به طور سنتی، فرآیند لایه بندی در اواخر پاییز با اضافه کردن تکه های آناناس تازه به پایان می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به طور سنتی، فرآیند لایه بندی در اواخر پاییز با اضافه کردن تکه های آناناس تازه به پایان می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The magmatic layering and structures prove that the ophiolite was tilted towards northwest with imbricated sequence.
[ترجمه گوگل]لایهبندی و ساختارهای ماگمایی ثابت میکند که افیولیت با توالی آغشته به سمت شمال غربی متمایل شده است
[ترجمه ترگمان]لایه بندی ظریف و ساختارها ثابت می کند که the با توالی imbricated به سمت شمال غربی متمایل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لایه بندی ظریف و ساختارها ثابت می کند که the با توالی imbricated به سمت شمال غربی متمایل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This form of layering does have its own drawbacks because its bakes in assumptions of location agnosticity and synchronicity of invocation into the higher order service units.
[ترجمه گوگل]این شکل از لایهبندی اشکالات خاص خود را دارد زیرا در مفروضات ناشناس بودن مکان و همزمانی فراخوانی در واحدهای خدماتی مرتبه بالاتر عمل میکند
[ترجمه ترگمان]این نوع لایه بندی، اشکالات خود را دارد زیرا در فرضیات مکان agnosticity و انطباق با واحدهای خدمات درجه بالاتر منطبق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نوع لایه بندی، اشکالات خود را دارد زیرا در فرضیات مکان agnosticity و انطباق با واحدهای خدمات درجه بالاتر منطبق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. By lifting and layering her hair, Michael created a lighter frame for her face.
[ترجمه گوگل]مایکل با بلند کردن و لایه لایه کردن موهایش، فریم سبک تری برای صورتش ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]مایکل با بلند کردن و لایه بندی کردن موهایش یک قاب روشن تر برای صورتش ایجاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مایکل با بلند کردن و لایه بندی کردن موهایش یک قاب روشن تر برای صورتش ایجاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Corylus heterophylla vegetative propagation was relatively difficult, layering method was mainly used at present,[sentence dictionary] but low coefficient of propagation limited mass production of its seedlings.
[ترجمه گوگل]تکثیر رویشی Corylus heterophylla نسبتاً دشوار بود، در حال حاضر از روش لایهبندی عمدتاً استفاده میشد، اما ضریب تکثیر پایین تولید انبوه نهالهای آن را محدود میکرد
[ترجمه ترگمان]corylus گیاهی corylus heterophylla نسبتا سخت بود، روش لایه بندی به طور عمده در حال حاضر، [ فرهنگ لغت [ جمله ] مورد استفاده قرار گرفت، اما ضریب پایین انتشار، تولید انبوه محدودی از نهال ها را محدود کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]corylus گیاهی corylus heterophylla نسبتا سخت بود، روش لایه بندی به طور عمده در حال حاضر، [ فرهنگ لغت [ جمله ] مورد استفاده قرار گرفت، اما ضریب پایین انتشار، تولید انبوه محدودی از نهال ها را محدود کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Layering sheers is anther way to help conceal what is underneath.
[ترجمه گوگل]لایه بندی شیارها راه دیگری برای کمک به پنهان کردن آنچه در زیر است است
[ترجمه ترگمان]Layering sheers anther است که به پنهان کردن آنچه در زیر آن است کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Layering sheers anther است که به پنهان کردن آنچه در زیر آن است کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Commonly used cuttage, engraft and layering are progenitive, also can sow.
[ترجمه گوگل]برش، پیوند و لایهبندی که معمولاً استفاده میشود، زاییده هستند، همچنین میتوانند کاشت کنند
[ترجمه ترگمان]engraft و لایه بندی، که عموما به کار می روند، progenitive هستند و هم چنین می توانند بکارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]engraft و لایه بندی، که عموما به کار می روند، progenitive هستند و هم چنین می توانند بکارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Image layering support - move stacked pictures forward and backward, useful for creating a picture gallery web page.
[ترجمه گوگل]پشتیبانی از لایه بندی تصویر - تصاویر انباشته شده را به جلو و عقب ببرید، برای ایجاد یک صفحه وب گالری تصاویر مفید است
[ترجمه ترگمان]لایه بندی تصاویر، تصاویر را به سمت جلو و عقب روی هم انباشته، و برای ایجاد یک صفحه وب گالری تصویر مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لایه بندی تصاویر، تصاویر را به سمت جلو و عقب روی هم انباشته، و برای ایجاد یک صفحه وب گالری تصویر مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید