law of gravity

جمله های نمونه

1. Falling objects obey the law of gravity.
[ترجمه گوگل]اجسام در حال سقوط از قانون جاذبه تبعیت می کنند
[ترجمه ترگمان]افتادن اشیا از قانون جاذبه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. They know the law of gravity that rules planets and stars and the universe at large.
[ترجمه گوگل]آنها قانون گرانش را می دانند که بر سیارات و ستارگان و به طور کلی جهان حاکم است
[ترجمه ترگمان]آن ها قانون جاذبه را می دانند که سیارات و ستارگان و کیهان را بزرگ می دانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Hammore to suspend the law of gravity?
[ترجمه گوگل]هامور قانون گرانش را به حالت تعلیق درآورد؟
[ترجمه ترگمان]میخوای قانون جاذبه رو معلق کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Some years later Newton, using his newly discovered law of gravity, proved that all objects must orbit in elliptical paths.
[ترجمه گوگل]چند سال بعد نیوتن با استفاده از قانون گرانش تازه کشف شده خود ثابت کرد که همه اجرام باید در مسیرهای بیضوی به دور خود بچرخند
[ترجمه ترگمان]چند سال بعد نیوتن با استفاده از قانون تازه کشف شده خود ثابت کرد که همه اشیا باید در مسیرهای بیضوی قرار بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. 'You don't even control the climate or the law of gravity.
[ترجمه گوگل]شما حتی آب و هوا یا قانون جاذبه را کنترل نمی کنید
[ترجمه ترگمان]شما حتی آب و هوا یا قانون جاذبه را کنترل نمی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. These include the law of gravity and a new explanation of color and light.
[ترجمه گوگل]اینها شامل قانون گرانش و توضیح جدیدی از رنگ و نور است
[ترجمه ترگمان]اینها شامل قانون جاذبه و توضیح جدیدی از رنگ و نور هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The law of gravity is nonsense.
[ترجمه گوگل]قانون گرانش مزخرف است
[ترجمه ترگمان]قانون جاذبه بی معنی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Newton's observations about nature led him to the law of gravity.
[ترجمه گوگل]مشاهدات نیوتن در مورد طبیعت او را به قانون گرانش سوق داد
[ترجمه ترگمان]مشاهدات نیوتن درباره طبیعت او را به قانون جاذبه هدایت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The law of gravity has been proven.
[ترجمه گوگل]قانون جاذبه ثابت شده است
[ترجمه ترگمان]قانون جاذبه ثابت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The teacher give a demonstration of the law of gravity.
[ترجمه گوگل]معلم قانون گرانش را به نمایش می گذارد
[ترجمه ترگمان]معلم نمایش قانون جاذبه را به نمایش می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He called this the law of gravity.
[ترجمه گوگل]او این را قانون جاذبه نامید
[ترجمه ترگمان]او این قانون جاذبه را می نامید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We have to submit to law of gravity.
[ترجمه گوگل]ما باید تسلیم قانون جاذبه باشیم
[ترجمه ترگمان]ما باید به قانون جاذبه تسلیم شویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Newtow conclusively established the law of gravity.
[ترجمه گوگل]نیوتو به طور قطعی قانون گرانش را تعیین کرد
[ترجمه ترگمان]Newtow به طور قطع قانون جاذبه را برقرار ساخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Isaac NEWTON: Laws of motion, Law of gravity, Calculus, Reflecting telescope.
[ترجمه گوگل]آیزاک نیوتن: قوانین حرکت، قانون گرانش، حساب دیفرانسیل و انتگرال، تلسکوپ بازتابی
[ترجمه ترگمان]اسحاق نیوتون: قوانین حرکت، قانون جاذبه، علم حساب و تلسکوپ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. It's defying the law of gravity.
[ترجمه گوگل]این در حال سرپیچی از قانون جاذبه است
[ترجمه ترگمان]قانون جاذبه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• scientific description of the natural force that pulls objects towards the center of the earth

پیشنهاد کاربران

بپرس