معنی: اسطو خودوس عادی، بنفش کمرنگمعانی دیگر: (گیاه شناسی) استوقدوس (جنس lavandula از خانواده ی mint که از آن روغن خوشبویی به نام روغن استوقدوس oil of lavender می گیرند)، برگ و گلبرگ این گیاه که خوشبو بوده و آن را در کیسه های کوچک و غیره برای معطرسازی نگه می دارند، (رنگ) ارغوانی، گلناری، عطر سنبل
• (1)تعریف: any of various plants of the mint family bearing spikes of pale purple flowers.
• (2)تعریف: the dried flowers, leaves, and stems of this plant used for their scent.
• (3)تعریف: a pale purple color.
جمله های نمونه
1. The sheets and pillows were sprinkled with lavender water.
[ترجمه گوگل]ملحفه ها و بالش ها با آب اسطوخودوس پاشیده شد [ترجمه ترگمان]ملافه ها و بالش ها با آب بنفش پر شده بودند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The air was fragrant with lavender.
[ترجمه حسن هدایتی] بوی خوش اسطوقدوس در هوا پیچیده بود
|
[ترجمه گوگل]هوا معطر بود از اسطوخودوس [ترجمه ترگمان]هوا از بنفش کمرنگ بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The smell of lavender lingered faintly in the room.
[ترجمه گوگل]بوی اسطوخودوس کمرنگ در اتاق پیچید [ترجمه ترگمان]بوی of در اتاق کم مانده بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The fragrance of lavender filled the room.
[ترجمه گوگل]عطر اسطوخودوس اتاق را پر کرده بود [ترجمه ترگمان]رایحه بنفش اتاق فضا را پر کرده بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The air was scented with lavender.
[ترجمه گوگل]هوا معطر بود از اسطوخودوس [ترجمه ترگمان]هوا به رنگ بنفش روشن بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Lavender, peppermint, and jasmine are essential oils which are widely available.
[ترجمه گوگل]اسطوخودوس، نعناع فلفلی و یاسمین اسانس هایی هستند که به طور گسترده در دسترس هستند [ترجمه ترگمان]سنبل، نعناع و یاسمن روغن های اسانس هستند که به طور گسترده در دسترس هستند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A trailing lavender negligee that swore at her bright red hair.
[ترجمه گوگل]یک گلدسته اسطوخودوس دنباله دار که به موهای قرمز روشن او فحش داد [ترجمه ترگمان]یک پیراهن پشمی به تن داشت که به موهای سرخ درخشانش می خورد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. All shades of mauve, lilac, lavender and purple were fashionable.
[ترجمه گوگل]تمام سایه های ارسی، یاسی، اسطوخودوس و بنفش مد بودند [ترجمه ترگمان]همه رنگ های ارغوانی، بنفش، بنفش، بنفش و ارغوانی مد روز بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Her nightdresses were neatly folded, with a lavender sachet between each.
[ترجمه گوگل]لباسهای شب او مرتب تا شده بود و بین هر کدام یک کیسه اسطوخودوس قرار داشت [ترجمه ترگمان]پیراهنش مرتب تا شده بود و بین هر کدام یک sachet بنفش روشن بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Ruth wore the pale lavender cotton dress which Mrs Carson had given her.
[ترجمه گوگل]روت لباس نخی کم رنگی که خانم کارسون به او داده بود پوشید [ترجمه ترگمان]روت همان لباسی را پوشیده بود که خانم کار سن به او داده بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Among Matilda's new-found friends was the girl called Lavender.
[ترجمه گوگل]در میان دوستان تازه پیدا شده ماتیلدا، دختری به نام اسطوخودوس بود [ترجمه ترگمان]در میان دوستان جدید مات یلدا دختری بود که لو ندر نام داشت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Bring a little lavender in, if you got any.
[ترجمه گوگل]اگر اسطوخودوس دارید کمی بیاورید [ترجمه ترگمان]اگه چیزی داری یکم بریز توش [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Kathleen Lavender stared down once again at the shopping list in her hand.
[ترجمه گوگل]کاتلین لاوندر یک بار دیگر به لیست خریدی که در دست داشت خیره شد [ترجمه ترگمان]کاتلین لو ندر بار دیگر به لیست خرید در دستش خیره شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He also took a nightly bath containing lavender, clary-sage or chamomile - sometimes a blend of all three essences.
[ترجمه گوگل]او همچنین یک حمام شبانه حاوی اسطوخودوس، مریم گلی یا بابونه - گاهی اوقات ترکیبی از هر سه اسانس- را می گرفت [ترجمه ترگمان]همچنین حمام شبانه حاوی اسطوخودوس، clary - sage یا بابونه - گاهی ترکیبی از هر سه essences - را انتخاب کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Lavender will grow abundantly with little water.
[ترجمه گوگل]اسطوخودوس با آب کم به وفور رشد می کند [ترجمه ترگمان]لاوندر با کمی آب رشد می کنه [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
مترادف ها
اسطو خودوس عادی (اسم)
lavender
بنفش کمرنگ (صفت)
lavender
تخصصی
[سینما] نسخه آبی رنگ [سینما] نسخه قفایی رنگ
انگلیسی به انگلیسی
• any of a number of plants or shrubs belonging to the mint family and having scented purple flowers; dried flowers and leaves of the lavender plant; pale bluish purple color lavender is a garden plant with sweet-smelling, bluish-purple flowers.
پیشنهاد کاربران
### 🔸 **معادل فارسی:** اسطوخودوس ( گیاه ) / نماد همجنس گرایی / رنگ مقاومت در زبان استعاری: رنگ نمادین برای جامعه ی کوئیر / کد پنهان برای مردان همجنس گرا - - - ### 🔸 **تعریف ها و کاربرد تاریخی:** ... [مشاهده متن کامل]
1. ** ( کد فرهنگی – دهه های ۱۹۳۰ تا ۱۹۵۰ ) :** در آمریکا، واژه ی "lavender" به عنوان کد ضمنی برای مردان همجنس گرا استفاده می شد. عباراتی مثل **“lavender lads”** یا **“lavender streak”** در رسانه ها و سیاست برای اشاره ی غیرمستقیم به مردان با گرایش همجنس گرایانه رایج بود. 2. ** ( سیاسی – دوران مک کارتیسم ) :** در دهه ی ۱۹۵۰، دولت آمریکا تحت فرمان اجرایی 10450، هزاران کارمند را به دلیل گرایش جنسی شان اخراج کرد. این موج پاک سازی با عنوان **“The Lavender Scare”** شناخته شد، که هم زمان با **Red Scare** علیه کمونیست ها رخ داد. 3. ** ( نماد مقاومت – پس از ۱۹۶۹ ) :** پس از شورش های استونوال، رنگ اسطوخودوس به نماد مقاومت و افتخار در جنبش حقوق کوئیر تبدیل شد. فعالان از **بازوبندها و شال های اسطوخودوسی** استفاده می کردند تا همبستگی و هویت خود را نشان دهند. 4. ** ( زبان استعاری – ادبیات و رسانه ) :** در توصیف روابط مردانه ی صمیمی، نویسندگانی مثل Carl Sandburg از عباراتی مثل “a streak of lavender” استفاده می کردند تا به طور ضمنی به گرایش همجنس گرایانه اشاره کنند، بدون بیان مستقیم. - - - ### 🔸 **مترادف های استعاری:** lavender lads – lavender marriages – lavender scare – violet imagery – coded queerness - - - ### 🔸 **ریشه شناسی و تحول فرهنگی:** - در یونان باستان، گل های بنفش مثل violet در شعرهای ساپفو نماد عشق زن به زن بودند - در دهه ی ۱۹۲۰، زنان همجنس گرا از گل های violet به عنوان نماد مخفی استفاده می کردند - در دهه های بعد، رنگ lavender به نماد عمومی تر برای هویت کوئیر تبدیل شد، به ویژه در مراسم هایی مثل **Lavender Graduation** یا **Lavender Marches** - - -
the flowers of the lavender plant that have been dried, used for making sheets, clothes, etc. smell nice