launder

/ˈlɒndər//ˈlɔːndə/

معنی: شستن، گازری کردن، شسته شدن
معانی دیگر: (جامه و ملافه و غیره) شستن، شستن و اتو کردن، اتوشویی کردن، تحمل شسته شدن را داشتن، (خوب) شسته شدن، (پولی که از راه نامشروع به دست آمده: از مجرای چند حساب بانکی و کاسبی گذراندن تا سرچشمه ی آن پنهان بماند) پول شویی کردن، پول رد گم کنی کردن، اتو کشیدن، شستشو

بررسی کلمه

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: launders, laundering, laundered
(1) تعریف: to wash, or wash and iron (clothing, linens, or the like).
مترادف: wash
مشابه: clean, cleanse, dry-clean, lave, rinse, scour, scrub, soak, soap

(2) تعریف: to conceal the source of (money obtained illegally) by channeling it through an intermediary such as a foreign bank, a legitimate business, or a business created solely for such a purpose.
مشابه: conceal, hide, screen, wash
فعل ناگذر ( intransitive verb )
(1) تعریف: to wash, or wash and iron, clothing, linens, or the like.
مترادف: wash
مشابه: clean, scrub, soak

(2) تعریف: to undergo laundering.
مترادف: wash
مشابه: clean, soak

- This fabric launders in cold water.
[ترجمه گوگل] این پارچه در آب سرد شسته می شود
[ترجمه ترگمان] این پارچه در آب سرد launders می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
اسم ( noun )
مشتقات: launderable (adj.), launderability (n.)
• : تعریف: a wooden trough in which ore is suspended, washed, and carried in water during processing.
مشابه: channel, chute, conduit, drain, duct, gutter, trough

جمله های نمونه

1. today, i'll launder these clothes
امروز این لباس ها را خواهم شست.

2. These bed sheets launder well.
[ترجمه گوگل]این ملحفه ها به خوبی شسته می شوند
[ترجمه ترگمان] این ملافه های تخت خوب شویی میکنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Norio worked with foreign banks to launder drug profit.
[ترجمه گوگل]نوریو با بانک های خارجی برای پولشویی سود مواد مخدر کار می کرد
[ترجمه ترگمان]Norio با بانک های خارجی هم کاری کرده است تا سود مواد مخدر را پولشویی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. There is no need to launder bedding or sterilize clothing.
[ترجمه گوگل]نیازی به شستن ملافه یا استریل کردن لباس نیست
[ترجمه ترگمان]دیگر نیازی به رخت شویی یا لباس sterilize نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Presumably the decline of domestic servants to launder the disgusting handkerchiefs.
[ترجمه گوگل]احتمالاً کاهش خدمتکاران خانگی برای شستن دستمال های نفرت انگیز
[ترجمه ترگمان]به احتمال زیاد، رد مستخدمین خانه، دستمال های disgusting را launder
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I'm afraid we cannot launder embroidered items, ma'am.
[ترجمه گوگل]می ترسم نتوانیم اقلام گلدوزی شده را بشوییم، خانم
[ترجمه ترگمان]خانم، متاسفانه ما نمی توانیم وسایل گلدوزی بشویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. How you guys launder all the money you're making from the drug deals.
[ترجمه گوگل]این همه پولی را که از معاملات مواد مخدر به دست می آورید چگونه می شویید
[ترجمه ترگمان]شما چطور پول شویی می کنید و از معامله مواد استفاده می کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The gang launder the steal money through their chain of restaurants.
[ترجمه گوگل]این باند پول های دزدی را از طریق رستوران های زنجیره ای خود شستشو می دهد
[ترجمه ترگمان]این باند، پول دزدی را از طریق زنجیره رستوران ها به دست گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. To develop and manage driver, security guard, cleaner, launder, canteen, and other logistics.
[ترجمه گوگل]برای توسعه و مدیریت راننده، نگهبان، نظافتچی، لباسشویی، غذاخوری و سایر تدارکات
[ترجمه ترگمان]برای توسعه و مدیریت راننده، گارد امنیتی، پاک تر، شویی، رستوران و دیگر لجستیک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The House voted today to crack down on banks that launder drug money.
[ترجمه گوگل]مجلس نمایندگان امروز به سرکوب بانک‌هایی که پول مواد مخدر را می‌شویید، رای داد
[ترجمه ترگمان]مجلس امروز به کاهش بانک هایی که پول مواد مخدر را پولشویی می کنند رای دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He had admitted suspecting that money he helped Black to launder at banks was the proceeds of drugs trafficking.
[ترجمه گوگل]او اعتراف کرده بود که مشکوک شده بود پولی که به بلک کمک می‌کرد تا در بانک‌ها پولشویی کند، درآمدهای قاچاق مواد مخدر بود
[ترجمه ترگمان]او اعتراف کرده بود که پولی که به بلک برای پولشویی در بانک ها کمک کرده است درآمد حاصل از قاچاق مواد مخدر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Such sums could prove attractive to all sorts of unsavoury characters, including those who might have money to launder.
[ترجمه گوگل]چنین مبالغی می تواند برای انواع شخصیت های ناخوشایند جذاب باشد، از جمله کسانی که ممکن است پول شویی داشته باشند
[ترجمه ترگمان]این مبالغ می تواند برای همه انواع شخصیت های unsavoury، از جمله کسانی که ممکن است برای پولشویی پول داشته باشند، جذاب باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The Foreign Office had a contract with the prison to launder diplomatic bags.
[ترجمه گوگل]وزارت امور خارجه با زندان برای شستن کیسه های دیپلماتیک قرارداد بسته بود
[ترجمه ترگمان]وزارت امور خارجه قراردادی با این زندان برای پولشویی کردن کیسه های دیپلماتیک داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. How many guests who expect clean towels every day in an hotel launder their own every day at home?
[ترجمه گوگل]چه تعداد از مهمانانی که هر روز در یک هتل انتظار حوله تمیز دارند، هر روز در خانه حوله های خود را شستشو می دهند؟
[ترجمه ترگمان]چند نفر از مهمان ها که هر روز در یک هتل حوله های تمیز را انتظار می کشند، هر روز در خانه خودشان پول شویی را از دست می دهند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. In the analysis, we simply simulated the contact way between launder and support, which decreased the calculative amount ulteriorly and accelerated the analysis.
[ترجمه گوگل]در تجزیه و تحلیل، ما به سادگی راه تماس بین شستشو و پشتیبانی را شبیه سازی کردیم، که مقدار محاسباتی را کاهش داد و تجزیه و تحلیل را تسریع کرد
[ترجمه ترگمان]در این تجزیه و تحلیل، ما به سادگی روش ارتباط بین پولشویی و حمایت را شبیه سازی کردیم، که مقدار محاسباتی ulteriorly را کاهش داد و آنالیز را تسریع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

شستن (فعل)
wash, scour, leach, deterge, launder, elute

گازری کردن (فعل)
launder

شسته شدن (فعل)
tub, launder

تخصصی

[زمین شناسی] شستن ،شستشو، جعبه چوبی برای حمل آب .
[نساجی] شستشو -شستن - شسته شدن - اتو زدن

انگلیسی به انگلیسی

• do laundry; wash and iron; be washed; pass through an intermediary in order to disguise the source (as of illegal funds)
trough or flume used in cleaning ore (mining)
when you launder clothes, sheets, and towels, you wash and iron them; an old-fashioned use.
to launder money that has been obtained illegally means to send it to a legitimate business or foreign bank, so that when it is brought back nobody knows that it was illegally obtained.

پیشنهاد کاربران

شستن لباس ها، ملافه ها، پتو ها و. . .
In the context of crimes, “launder” refers to the act of making illegally obtained money appear legal by passing it through a legitimate business or financial institution. This process involves disguising the source of funds to avoid detection.
...
[مشاهده متن کامل]

در زمینه جرایم، launder به عمل قانونی جلوه دادن پول به دست آمده غیرقانونی، با عبور آن از طریق یک تجارت یا مؤسسه مالی قانونی اشاره دارد. این فرآیند شامل پنهان کردن منبع سرمایه برای جلوگیری از شناسایی است.
پولشویی کردن
He was arrested for money laundering after authorities discovered he had been using his restaurant to launder drug money.
Money laundering is a key component of many criminal enterprises.
Authorities uncovered a massive money laundering operation involving several high - profile individuals.

launderlaunder
منابع• https://fluentslang.com/slang-for-crimes/
[فلوتاسیون] مجرای انتقال کنسانتره
پول شویی

بپرس