lauder

جمله های نمونه

1. Lauder also admitted jointly interfering with a van without consent.
[ترجمه گوگل]لادر همچنین اعتراف کرد که به طور مشترک بدون رضایت با یک ون تداخل داشته است
[ترجمه ترگمان]او همچنین به طور مشترک به دخالت مشترک با یک ون بدون رضایت اعتراف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Comparison of the Orbiter and Lauder data permits a detailed portrait of the origin and evolution of a giant dust storm.
[ترجمه گوگل]مقایسه داده‌های مدارگرد و لادر به تصویری دقیق از منشأ و تکامل یک طوفان غبار غول‌پیکر اجازه می‌دهد
[ترجمه ترگمان]مقایسه مدارگرد و داده های لودر اجازه یک تصویر دقیق از مبدا و تکامل یک طوفان گرد و غبار عظیم را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I am hypersensitive to Est é e Lauder.
[ترجمه گوگل]من به Est é e Lauder حساس هستم
[ترجمه ترگمان]خیلی حساس هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Est é e Lauder, founder of the cosmetics company, has led thousands of employees to great success.
[ترجمه گوگل]Est é e Lauder، موسس شرکت لوازم آرایشی، هزاران کارمند را به موفقیت بزرگی رسانده است
[ترجمه ترگمان]مدیر بازاریابی، مدیر شرکت لوازم آرایشی، هزاران کارمند را به موفقیت بزرگ هدایت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Their products include Est é e Lauder and Clinique.
[ترجمه گوگل]محصولات آنها شامل Est é e Lauder و Clinique است
[ترجمه ترگمان]محصولات آن ها شامل Est و Clinique می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Estee Lauder for worry about dry skin or prefer liquid foundation for women in particular has created this new foundation cream.
[ترجمه گوگل]Estee Lauder برای نگرانی در مورد خشکی پوست یا ترجیح دادن کرم پودر مایع مخصوصاً برای خانم ها، این کرم پودر جدید را ایجاد کرده است
[ترجمه ترگمان]برای نگرانی در مورد پوست خشک و یا ترجیح دادن پایه مایع برای زنان به طور خاص این کرم پایه تازه را ایجاد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Estee Lauder Pure Color Eye Shadow # pink ice $ 140.
[ترجمه گوگل]سایه چشم رنگ خالص Estee Lauder # صورتی یخی 140 دلار
[ترجمه ترگمان]سایه نمای زرد رنگ با سایه صورتی خالص # ۱۴۰
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Every Est é e Lauder formula has undergone stringent evaluation for ingredient integrity, non - irritancy and overall efficacy.
[ترجمه گوگل]هر فرمول Est é e Lauder از نظر یکپارچگی، عدم تحریک پذیری و اثربخشی کلی مورد ارزیابی دقیق قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]هر کدام از فرمول (e)برای یکپارچگی جز، non و اثربخشی کلی، تحت ارزیابی های دقیق قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Mr Lauder would not identify the partner other than to say it an international aircraft company.
[ترجمه گوگل]آقای لادر شریک را به جز اینکه می‌گوید یک شرکت هواپیماسازی بین‌المللی است، شناسایی نمی‌کند
[ترجمه ترگمان]آقای لا در شریک دیگری نمی شود جز اینکه بگوید یک شرکت هواپیمایی بین المللی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Two much loved stars at the beginning of this century were Marie Lloyd and Harry Lauder.
[ترجمه گوگل]دو ستاره بسیار محبوب در آغاز این قرن، ماری لوید و هری لادر بودند
[ترجمه ترگمان]دو ستاره عاشق در آغاز این قرن ماری لوید و هری لادر بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Liu Wen is the first Chinese supermodel, the kittenish face of Estee Lauder, a runway regular in Paris, Milan and New York.
[ترجمه گوگل]لیو ون اولین سوپرمدل چینی، چهره بچه گربه استی لادر، یک باند فرودگاه معمولی در پاریس، میلان و نیویورک است
[ترجمه ترگمان]لیو ون اولین سوپر مدلی چینی است که در شهر Estee در شهر پاریس، میلان و نیویورک قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The best - selling make - up product at the Lauder events was foundation.
[ترجمه گوگل]پرفروش ترین محصول آرایشی در رویدادهای Lauder فونداسیون بود
[ترجمه ترگمان]بهترین فروش محصول در رویداده ای در لا در حال حاضر پایه و اساس بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• one who expresses praise, one who commends

پیشنهاد کاربران

بپرس