1. I sprinkled cocoa over my latte.
[ترجمه English literature students] من روی قهوه لاته ی خود کاکائو ریختم.|
[ترجمه گوگل]روی لاته ام کاکائو پاشیدم[ترجمه ترگمان]کاکائو رو روی لاته من ریختم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The delicious full hot breakfast, complete with cafe lattes, was served in our room.
[ترجمه Englishliterature students] صبحانه ای کامل، خوشمزه و گرم به همراه کافه لاته در اتاقمان سرو شد.|
[ترجمه گوگل]صبحانه کامل گرم و خوشمزه همراه با کافه لاته در اتاق ما سرو شد[ترجمه ترگمان]صبحانه گرم و گرم، کامل با شیر قهوه، در اتاق ما خدمت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Why, you can even stop for a mocha latte in between jotting down verbs.
[ترجمه گوگل]چرا، شما حتی می توانید برای یک موکا لاته در بین یادداشت کردن افعال توقف کنید
[ترجمه ترگمان]چرا، تو حتی می تونی برای یه قهوه لاته اسپرسو بین چندتا فعل اضافه کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چرا، تو حتی می تونی برای یه قهوه لاته اسپرسو بین چندتا فعل اضافه کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Fingers are pretty nifty. They let you a latte a keyboard, even pull up your pants.
[ترجمه گوگل]انگشتان بسیار زیبا هستند آنها به شما اجازه می دهند یک صفحه کلید لاته داشته باشید، حتی شلوارتان را بالا بکشید
[ترجمه ترگمان] Fingers خیلی nifty اونا بهت یه قهوه لاته میدن حتی شلوارت رو هم در میاری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] Fingers خیلی nifty اونا بهت یه قهوه لاته میدن حتی شلوارت رو هم در میاری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A caffe latte is one or two shots of espresso with steamed milk and foam filling the rest of the cup.
[ترجمه گوگل]یک کافه لاته یک یا دو شات اسپرسو با شیر بخار پز و کف است که بقیه فنجان را پر می کند
[ترجمه ترگمان]یک latte caffe یک یا دو گلوله اسپرسو با شیر بخار پز و پر کردن باقیمانده فنجان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک latte caffe یک یا دو گلوله اسپرسو با شیر بخار پز و پر کردن باقیمانده فنجان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. By taking account of the Latte Factor I find it easy to save this much.
[ترجمه گوگل]با در نظر گرفتن ضریب لاته، صرفه جویی در این مقدار آسان است
[ترجمه ترگمان]با در نظر گرفتن فاکتور latte به راحتی می توان این مقدار را ذخیره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با در نظر گرفتن فاکتور latte به راحتی می توان این مقدار را ذخیره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. UFO, latte macchiato glass, all kinds of packaging and packaging of capsules and Quick Start Guide, and contains recipes cards.
[ترجمه گوگل]بشقاب پرنده، شیشه ماکیاتو لاته، انواع بسته بندی و بسته بندی کپسول و راهنمای شروع سریع و حاوی کارت های دستور پخت
[ترجمه ترگمان]عینک UFO، latte macchiato، انواع بسته بندی و بسته بندی کپسول و راهنمای شروع سریع، و شامل کارت های دستور العمل ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عینک UFO، latte macchiato، انواع بسته بندی و بسته بندی کپسول و راهنمای شروع سریع، و شامل کارت های دستور العمل ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Sure. How about a latte? I'll pick it up after this last song.
[ترجمه گوگل]مطمئن یک لاته چطور؟ بعد از این آخرین آهنگ آن را برمی دارم
[ترجمه ترگمان] حتما یه قهوه لاته چطور؟ بعد از این آهنگ آخر، آن را بر می دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] حتما یه قهوه لاته چطور؟ بعد از این آهنگ آخر، آن را بر می دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. For me it's a peppermint mocha latte.
[ترجمه گوگل]برای من این یک موکا لاته نعناع است
[ترجمه ترگمان]برای من قهوه لاته نعناع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای من قهوه لاته نعناع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Latte, which is a homogeneous system, has a very, very large number of components to it All the components that make up the milk.
[ترجمه گوگل]لاته، که یک سیستم همگن است، دارای تعداد بسیار بسیار زیادی از اجزای تشکیل دهنده شیر است
[ترجمه ترگمان]latte که یک سیستم همگن است، تعداد بسیار زیادی از اجزا را دارد که شامل تمام اجزایی است که شیر را تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]latte که یک سیستم همگن است، تعداد بسیار زیادی از اجزا را دارد که شامل تمام اجزایی است که شیر را تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The espresso-based caffe latte is a kind of coffee drink made with hot milk.
[ترجمه گوگل]کافه لاته بر پایه اسپرسو نوعی نوشیدنی قهوه است که با شیر داغ تهیه می شود
[ترجمه ترگمان]The latte یک نوع نوشیدنی قهوه با شیر داغ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The latte یک نوع نوشیدنی قهوه با شیر داغ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Latte: Possibly a good name for a black dog.
[ترجمه گوگل]لاته: احتمالاً نام خوبی برای سگ سیاه است
[ترجمه ترگمان]لاته: شاید اسم خوبی برای یه سگ سیاه باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لاته: شاید اسم خوبی برای یه سگ سیاه باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. James: Excuse me, I want a latte.
[ترجمه گوگل]جیمز: ببخشید، من یک لاته می خواهم
[ترجمه ترگمان]ببخشید، من یه قهوه لاته میخوام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ببخشید، من یه قهوه لاته میخوام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. I want a grande triple latte with almond syrup and not too much foam for here.
[ترجمه گوگل]من یک لاته تریپل گراند با شربت بادام و نه کف زیاد برای اینجا می خواهم
[ترجمه ترگمان]من یه اسپرسو دوبل با شربت بادام میخوام و اینجا هم کف زیادی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من یه اسپرسو دوبل با شربت بادام میخوام و اینجا هم کف زیادی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید