late charge

جمله های نمونه

1. He was later charged with trespass, and the public prosecutor in Mannheim will this week decide whether other charges will follow.
[ترجمه گوگل]او بعداً به تخلف متهم شد و دادستان عمومی در مانهایم این هفته تصمیم خواهد گرفت که آیا اتهامات دیگری در پی خواهد داشت یا خیر
[ترجمه ترگمان]او بعدها با اجازه ورود به ملک وارد شد و دادستان عمومی در من هایم این هفته تصمیم خواهد گرفت که آیا اتهامات دیگری پی گیری خواهند شد یا خیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The two drivers were later charged with dangerous driving, but it was widely suspected that they had been acting on orders.
[ترجمه گوگل]دو راننده بعداً به دلیل رانندگی خطرناک متهم شدند، اما به طور گسترده ای گمان می رفت که آنها طبق دستور عمل کرده اند
[ترجمه ترگمان]دو راننده بعدا به رانندگی خطرناک متهم شدند، اما به طور گسترده ای مشکوک شده بودند که آن ها طبق دستورها عمل کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The police arrive but later charge Audrey with murder and dismemberment.
[ترجمه گوگل]پلیس از راه می رسد اما بعداً آدری را به قتل و تکه تکه متهم می کند
[ترجمه ترگمان]پلیس میرسه اما بعد از اینکه \"آدری\" رو با قتل و قتل متهم میکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. They were later charged with disorderly conduct and fined.
[ترجمه گوگل]آنها بعداً به اتهام بی نظمی متهم و جریمه شدند
[ترجمه ترگمان]آن ها بعدا به رفتار غیر قانونی محکوم شدند و جریمه شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Sarbutts was later charged with perjury by making a false statement while a witness at the Court of Appeal.
[ترجمه گوگل]ساربوتز بعداً در حالی که شاهد حضور در دادگاه تجدید نظر بود، به شهادت دروغ متهم شد
[ترجمه ترگمان]Sarbutts بعد از شهادت دروغ و شهادت در دادگاه استیناف به شهادت دروغ متهم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Both were later charged with attempted cocaine trafficking.
[ترجمه گوگل]هر دو بعداً به تلاش برای قاچاق کوکائین متهم شدند
[ترجمه ترگمان]هر دوی آن ها بعدا به تلاش برای قاچاق کوکائین متهم شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A 16-year-old black youth, Lemrick Nelson, was later charged with second-degree murder in relation to the stabbing.
[ترجمه گوگل]لمریک نلسون، یک جوان سیاه‌پوست 16 ساله، بعداً به قتل درجه دوم در ارتباط با چاقو متهم شد
[ترجمه ترگمان]یک جوان ۱۶ ساله سیاه پوست، با نام Lemrick نلسون، بعدا به قتل درجه دوم در رابطه با چاقو زدن متهم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The seige ended peacefully and Yacoub was later charged with taking hostages and with illegal possession of a firearm.
[ترجمه گوگل]محاصره مسالمت آمیز پایان یافت و یعقوب بعداً به گروگانگیری و نگهداری غیرقانونی سلاح گرم متهم شد
[ترجمه ترگمان]The به طور مسالمت آمیز به پایان رسید و یعقوب بعدا به گرفتن گروگان ها و داشتن سلاح گرم متهم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Will there be any late charge?
[ترجمه گوگل]آیا شارژ دیرکردی وجود خواهد داشت؟
[ترجمه ترگمان]اتهام دیر در کار نخواهد بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Sixers made a late charge and pulled to within three with less than a minute left to play in the game.
[ترجمه گوگل]سیکسرز یک حمله دیرهنگام انجام داد و در کمتر از یک دقیقه تا پایان بازی باقی مانده بود و در فاصله سه به پایان رسید
[ترجمه ترگمان]sixers برای بازی در این بازی به مدت سه دقیقه و کم تر از یک دقیقه به طول سه دقیقه کشیده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Danny Fortson scored 30 points and grabbed 15 rebounds as Cincinnati held off the late charge by the 49ers.
[ترجمه گوگل]دنی فورتسون 30 امتیاز و 15 ریباند به دست آورد، زیرا سینسیناتی حمله دیرهنگام 49رز را مهار کرد
[ترجمه ترگمان]دنی Fortson ۳۰ امتیاز به ثمر رساند و ۱۵ ریباند بدست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The late-stage accumulation in the Huanghekou sag is characterized by late quick hydrocarbon generation, late vertical migration through faults, near-source accumulation and late charge.
[ترجمه گوگل]انباشت مرحله آخر در فرورفتگی هوانگهکو با تولید هیدروکربن سریع دیرهنگام، مهاجرت عمودی دیرهنگام از طریق گسل ها، تجمع نزدیک به منبع و شارژ دیر مشخص می شود
[ترجمه ترگمان]تجمع آخرین مرحله در the Huanghekou، با تاخیر دیرهنگام تولید هیدروکربن، مهاجرت عمودی اواخر از طریق خطا، تجمع منابع نزدیک به منبع و بار آخر مشخص می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Thank you for using our service. To avoid the late charge, please make your payment on or before the payment due date.
[ترجمه گوگل]از اینکه از سرویس ما استفاده کردید متشکریم برای جلوگیری از کسر تاخیر، لطفاً پرداخت خود را در تاریخ سررسید یا قبل از پرداخت انجام دهید
[ترجمه ترگمان]متشکرم که از خدمات ما استفاده می کنید برای جلوگیری از تاخیر در تاخیر، لطفا پرداخت خود را یا قبل از پرداخت به موعد مقرر انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. But with the exquisite timing that he showed so often in an illustrious career, Coe helped London produce the late charge which saw them pip their French rivals.
[ترجمه گوگل]اما با زمان بندی عالی ای که او اغلب در یک حرفه درخشان نشان می داد، کو به لندن کمک کرد تا اتهامات اخیر را تولید کند که باعث شد آنها رقبای فرانسوی خود را تسخیر کنند
[ترجمه ترگمان]ولی کو، با زمان بندی بسیار عالی، به لندن کمک کرد تا بار late را که رقبای فرانسوی خود را در آن دیده بودند، تولید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حقوق] هزینه یا جریمه تأخیر تأدیه

انگلیسی به انگلیسی

• penalty paid because a bill wasn't paid on time

پیشنهاد کاربران

بپرس