last name

/ˈlæstˈneɪm//lɑːstˈneɪm/

معنی: اسم خانوادگی، نام خانوادگی
معانی دیگر: نام فامیل (surname هم می گویند)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a surname.

جمله های نمونه

1. How do you say your last name?
[ترجمه گوگل]چگونه نام خانوادگی خود را بیان می کنید؟
[ترجمه ترگمان]اسم فامیلیت رو از کجا می گی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I didn't get your last name.
[ترجمه گوگل]من نام خانوادگی شما را نفهمیدم
[ترجمه ترگمان]من فامیلی تو رو نگرفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. What's John's last name?
[ترجمه گوگل]نام خانوادگی جان چیست؟
[ترجمه ترگمان]نام خانوادگی \"جان\" چیه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The baby's records are filed under the mother's last name.
[ترجمه گوگل]سوابق نوزاد با نام خانوادگی مادر ثبت می شود
[ترجمه ترگمان]سوابق بچه زیر نام فامیلی مادر پر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Can I have your last name ?
[ترجمه من] فامیلیت چیه؟
|
[ترجمه Nazanin] میتونم فامیلی شما را داشته باشم
|
[ترجمه گوگل]آیا می توانم نام خانوادگی شما را داشته باشم؟
[ترجمه ترگمان]میتونم فامیلیت رو داشته باشم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Sorry I misspelled your last name.
[ترجمه گوگل]ببخشید نام خانوادگی شما را اشتباه نوشتم
[ترجمه ترگمان]ببخشید که فامیلیت رو اشتباه کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. So far, he had entered the last name.
[ترجمه گوگل]تا اینجا نام خانوادگی را وارد کرده بود
[ترجمه ترگمان]تا آنجا که به آخرین نام وارد شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. And your last name is Aitchson? Could your spell that out for me please?
[ترجمه گوگل]و نام خانوادگی شما آیچسون است؟ می توانید آن را برای من بنویسید لطفا؟
[ترجمه ترگمان]و آخرین اسمتون \"Aitchson\" - ه؟ میتونی این افسون رو برام بنویسی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He was an interesting guy, last name Konno, with wavy hair and dark glasses.
[ترجمه گوگل]او پسر جالبی بود، نام خانوادگی کونو، با موهای موج دار و عینک تیره
[ترجمه ترگمان]او آدم جالبی بود، اسمش Konno بود، با موهای مجعد و شیشه های تیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. How do you pronounce your last name?
[ترجمه گوگل]چگونه نام خانوادگی خود را تلفظ می کنید؟
[ترجمه ترگمان]اسم فامیلی - ت رو چطوری تلفظ می کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Funny she hadn't put in her last name.
[ترجمه گوگل]خنده دار است که نام خانوادگی خود را نگذاشته بود
[ترجمه ترگمان]خنده دار بود که اسمش را نگذاشته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Sue didn't change her last name when she got married.
[ترجمه گوگل]سو هنگام ازدواج نام خانوادگی خود را تغییر نداد
[ترجمه ترگمان]سو وقتی ازدواج کرد اسمش رو عوض نکرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The books are alphabetized according to the author's last name.
[ترجمه گوگل]الفبای کتاب ها بر اساس نام خانوادگی نویسنده است
[ترجمه ترگمان]کتاب ها با توجه به نام خانوادگی نویسنده نگاشته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He has a long last name that nobody can pronounce.
[ترجمه عرفان هاشمی] او نام خانوادگی طولانی دارد که هیچ کس نمیتواند آن را تلفظ کند.
|
[ترجمه گوگل]او یک نام خانوادگی طولانی دارد که هیچ کس نمی تواند آن را تلفظ کند
[ترجمه ترگمان]نام خانوادگی طولانی دارد که هیچ کس نمی تواند تلفظ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

اسم خانوادگی (اسم)
surname, family name, last name

نام خانوادگی (اسم)
surname, last name, patronymic

انگلیسی به انگلیسی

• family name, surname

پیشنهاد کاربران

بپرس