1. laser is a new scientific discovery
لیزر یابه ی (کشف) علمی تازه ای است.
2. to shoot laser beams at the moon
پرتو لیزر به ماه انداختن
3. The laser jet printer is out of order.
[ترجمه گوگل]پرینتر جت لیزری از کار افتاده است
[ترجمه ترگمان]چاپگر جت لیزری خارج از دستور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The laser guidance system dramatically increases the likelihood that the missile will strike home.
[ترجمه گوگل]سیستم هدایت لیزری احتمال اصابت موشک به خانه را به طور چشمگیری افزایش می دهد
[ترجمه ترگمان]سیستم هدایت لیزری به طور چشمگیری احتمال حمله موشکی را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A laser is used to etch a pattern in the smooth surface of the disc.
[ترجمه گوگل]از لیزر برای حکاکی یک الگو در سطح صاف دیسک استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]لیزری برای حک کردن الگو در سطح صاف دیسک مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Two rival laser surgery systems are undergoing clinical trials in the US.
[ترجمه گوگل]دو سیستم جراحی لیزری رقیب در حال انجام آزمایشات بالینی در ایالات متحده هستند
[ترجمه ترگمان]دو سیستم جراحی لیزری رقیب در ایالات متحده تحت آزمایش ها بالینی قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Laser printers give high quality print.
[ترجمه گوگل]پرینترهای لیزری چاپ با کیفیت بالایی دارند
[ترجمه ترگمان]چاپگرهای لیزری چاپ با کیفیت بالا را ارایه می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Laser discs can store prodigious amounts of information.
[ترجمه گوگل]دیسک های لیزری می توانند حجم عظیمی از اطلاعات را ذخیره کنند
[ترجمه ترگمان]دیسک های Laser می توانند مقادیر عظیمی از اطلاعات را ذخیره کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The laser beam heals the eye painlessly.
[ترجمه گوگل]پرتو لیزر چشم را بدون درد بهبود می بخشد
[ترجمه ترگمان]اشعه لیزر، بدون درد چشم رو درمان می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Laser research has had important spin-offs for eye surgery.
[ترجمه گوگل]تحقیقات لیزری نتایج مهمی برای جراحی چشم داشته است
[ترجمه ترگمان]تحقیقات لیزری برای جراحی های چشم اهمیت بسیاری داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The technical superiority of laser discs over tape is well established.
[ترجمه گوگل]برتری فنی دیسک های لیزری نسبت به نوار به خوبی ثابت شده است
[ترجمه ترگمان]برتری فنی دیسک های لیزر بر روی نوار به خوبی مشخص شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The festival will end with a spectacular laser show.
[ترجمه گوگل]این جشنواره با نمایش لیزری دیدنی به پایان خواهد رسید
[ترجمه ترگمان]این جشنواره با یک نمایش لیزری تماشایی به پایان خواهد رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Ophthalmic surgeons are now performing laser surgery to correct myopia.
[ترجمه گوگل]جراحان چشم در حال حاضر در حال انجام جراحی لیزری برای اصلاح نزدیک بینی هستند
[ترجمه ترگمان]جراحان ophthalmic اکنون در حال انجام عمل لیزر برای تمیز کردن بینی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The laser weapons are designed to zap enemy missiles.
[ترجمه گوگل]سلاح های لیزری برای ضربه زدن به موشک های دشمن طراحی شده اند
[ترجمه ترگمان]سلاح های لیزری برای تخلیه موشک های دشمن طراحی شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید