1. large-scale business operations
فعالیت های گسترده ی بازرگانی
2. large-scale migratory movements
جنبش های کوچگرانه (مهاجرتی) در سطح گسترده
3. large-scale production of airplanes
تولید هواپیما به تعداد زیاد
4. a large-scale map
نقشه ای که محل کوچکی را بزرگ نشان می دهد
5. They entertain on a large scale .
[ترجمه گوگل]آنها در مقیاس وسیع سرگرم می شوند
[ترجمه ترگمان]آن ها در مقیاسی بزرگ سرگرم می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Any public demonstrations on a large scale without the permission of the city authorities is antisocial.
[ترجمه گوگل]هرگونه تظاهرات عمومی در مقیاس وسیع بدون اجازه مقامات شهری ضد اجتماعی است
[ترجمه ترگمان]هر تظاهرات عمومی در مقیاس بزرگ بدون اجازه مقامات شهر، ضداجتماعی قلمداد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They are preparing for war on a large scale.
[ترجمه گوگل]آنها برای جنگ در مقیاس وسیع آماده می شوند
[ترجمه ترگمان]آن ها برای جنگ در مقیاس بزرگ آماده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Private firms are willing to make large scale investments to help cure Russia's economic troubles.
[ترجمه گوگل]شرکت های خصوصی مایل به سرمایه گذاری در مقیاس بزرگ برای کمک به درمان مشکلات اقتصادی روسیه هستند
[ترجمه ترگمان]شرکت های خصوصی مایل به ایجاد سرمایه گذاری های بزرگ در مقیاس بزرگ برای کمک به درمان مشکلات اقتصادی روسیه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I found a large scale map of the island in the school library.
[ترجمه گوگل]در کتابخانه مدرسه نقشه جزیره را در مقیاس بزرگ پیدا کردم
[ترجمه ترگمان]من نقشه مقیاس بزرگی از جزیره در کتابخانه مدرسه پیدا کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. And because the bank lends on a large scale, its failures are likewise on a large scale.
[ترجمه گوگل]و از آنجا که بانک در مقیاس بزرگ وام می دهد، شکست های آن نیز در مقیاس بزرگ است
[ترجمه ترگمان]و چون بانک مقیاس بزرگی قرض می دهد، شکست ها نیز در مقیاس بزرگ قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This was fraud on a large scale.
[ترجمه گوگل]این کلاهبرداری در مقیاس بزرگ بود
[ترجمه ترگمان]این کلاه برداری در مقیاس بزرگ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The risk of identifying focal lesions on a large scale in any screening programme therefore seems negligible.
[ترجمه گوگل]بنابراین خطر شناسایی ضایعات کانونی در مقیاس بزرگ در هر برنامه غربالگری ناچیز به نظر می رسد
[ترجمه ترگمان]بنابراین ریسک شناسایی ضایعات مرکزی در مقیاس بزرگ در هر برنامه گزینش، ناچیز به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The large scale release of fusion energy has so far occurred only in stars and in the hydrogen bomb.
[ترجمه گوگل]انتشار انرژی همجوشی در مقیاس بزرگ تاکنون تنها در ستارگان و در بمب هیدروژنی رخ داده است
[ترجمه ترگمان]انتشار گسترده انرژی واکنش تنها در ستارگان و در بمب هیدروژنی رخ داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. As far as we know, matter on the large scale, and in particular stellar matter, appears to be nearly neutral.
[ترجمه گوگل]تا آنجا که می دانیم، ماده در مقیاس بزرگ، و به ویژه ماده ستاره ای، تقریباً خنثی به نظر می رسد
[ترجمه ترگمان]تا آنجا که ما می دانیم، ماده در مقیاس بزرگ، و به خصوص ماده ستاره ای، به نظر می رسد که خنثی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید