1. A ripple of lapis lazuli and there was no sign of it.
[ترجمه گوگل]موجی از لاجورد و هیچ نشانی از آن نبود
[ترجمه ترگمان]سنگ لوح سنگی بود و هیچ اثری از آن نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. For example, ultramarine, made by the grinding of lapis lazuli, and red pigments made of sulphur and silver, were admired for their cost.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، اولترامارین، ساخته شده از آسیاب لاجورد، و رنگدانه های قرمز ساخته شده از گوگرد و نقره، به دلیل هزینه آنها مورد تحسین قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]برای مثال، ultramarine که با آسیاب کردن سنگ های لاجورد و رنگدانه های قرمز رنگی از گوگرد و نقره ساخته شده بود، به خاطر هزینه آن ها مورد تحسین واقع شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Experimental results show that lapis lazuli specimens of different qualities have different compositions and structures.
[ترجمه گوگل]نتایج تجربی نشان می دهد که نمونه های لاجورد با کیفیت های مختلف دارای ترکیبات و ساختارهای متفاوتی هستند
[ترجمه ترگمان]نتایج تجربی نشان می دهد که سنگ های یشم lazuli دارای ویژگی های متفاوتی هستند و ساختار و ساختار متفاوتی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. And it is the color of lapis lazuli.
5. They are circling the Lapis Lazuli stone in clockwise direction.
[ترجمه گوگل]آنها در جهت عقربه های ساعت دور سنگ لاجورد می چرخند
[ترجمه ترگمان]آن ها در جهت عقربه های ساعت در جهت عقربه های ساعت می چرخند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Material: Lapis Lazuli. It is carved out a whole piece of Lapis Lazuli, with delicated craftmanship.
[ترجمه گوگل]جنس: لاجورد این یک قطعه کامل از لاجورد لازولی، با هنر ظریفی حک شده است
[ترجمه ترگمان]مادی: lapis lazuli یک قطعه کامل از \"lapis\" (lapis lazuli)با نام \"delicated craftmanship\" (delicated craftmanship)ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A blue pigment made from powdered lapis lazuli.
[ترجمه گوگل]رنگدانه آبی ساخته شده از پودر لاجورد
[ترجمه ترگمان]A آبی رنگی که از سنگ لاجورد تراشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Lapis lazuli is a dark blue microcrystalline rock composed primarily of the mineral lazurite .
[ترجمه گوگل]لاجورد یک سنگ ریز کریستالی آبی تیره است که عمدتا از ماده معدنی لازوریت تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]lapis lazuli یک صخره آبی تیره است که در درجه اول از سنگ های معدنی ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Lapis lazuli is one of the oldest and a proof of cultural exchange and eastern world.
[ترجمه گوگل]لاجورد یکی از قدیمی ترین و گواه تبادل فرهنگی و جهان شرقی است
[ترجمه ترگمان]lapis lazuli یکی از قدیمی ترین و اثباتی بر تبادل فرهنگی و جهان شرقی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Egyptian Bronze Mask of a God with lapis lazuli and Guilding.
[ترجمه گوگل]ماسک برنز مصری یک خدا با لاجورد لاجورد و گیلدینگ
[ترجمه ترگمان]ماسک برنز مصر با سنگ لاجورد و سنگ های لاجورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The sea was of a lapis lazuli blue.
12. Above are towers adorned with gold, silver, lapis lazuli, crystal, mother-of-pearl, red pearls, and carnelian.
[ترجمه گوگل]در بالا برج هایی با طلا، نقره، لاجورد لاجورد، کریستال، مروارید مادر، مروارید قرمز و کارنلین مزین شده است
[ترجمه ترگمان]بر فراز برج ها مزین به طلا، نقره، لاجورد، کریستال، مروارید، مروارید، مروارید و عقیق بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Outside the light was dazzling, the sky as blue as lapis lazuli.
[ترجمه گوگل]نور بیرون خیره کننده بود، آسمان آبی مثل لاجورد بود
[ترجمه ترگمان]بیرون نور خیره کننده بود، آسمان به رنگ لاجوردی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The staircase and walls are of white marble, with the addition of lapis lazuli for the geometrical floor pattern.
[ترجمه گوگل]راه پله و دیوارها از سنگ مرمر سفید، با اضافه کردن لاجورد لاجورد برای الگوی هندسی کف است
[ترجمه ترگمان]دیوارها و دیوارها از مرمر سفید با افزودن سنگ یشم برای الگوی کف زمین هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید