landloard

پیشنهاد کاربران

The correct spelling is "landlord".
با توجه به اینکه لغت loard را میتوان آرزو ترجمه کرد ، اگر ترکیب landloard را سرزمین آرزو یا زمین ارزو ترجمه کنیم بهتر است. در واقع landlord به معنای صاحب خانه است نه لغت landloard.
صاحبخانه ٬ مالک

بپرس