اسم ( noun )
• (1) تعریف: the solid portion of the earth's surface.
• مترادف: earth, ground
• مشابه: shore, soil, terra firma, terrain, turf
• مترادف: earth, ground
• مشابه: shore, soil, terra firma, terrain, turf
• (2) تعریف: a definable geographic area of this surface.
• مترادف: region
• مشابه: area, belt, country, district, domain, precinct, territory, zone
• مترادف: region
• مشابه: area, belt, country, district, domain, precinct, territory, zone
• (3) تعریف: a nation, country, or realm.
• مترادف: country, domain, dominion, nation
• مشابه: commonwealth, realm, soil
• مترادف: country, domain, dominion, nation
• مشابه: commonwealth, realm, soil
• (4) تعریف: the functional capacity of soil (often used in combination).
• مشابه: barrens, farmland, wasteland
• مشابه: barrens, farmland, wasteland
- wasteland
[ترجمه Pooya moein ] بدترین سرزمین|
[ترجمه sa] زمین یا فرود امدن|
[ترجمه گوگل] زمین بایر[ترجمه ترگمان] wasteland
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- farmland
• (5) تعریف: rural or farm country (prec. by the).
• مترادف: country, countryside
• مشابه: backwoods, boondocks, wilderness
• مترادف: country, countryside
• مشابه: backwoods, boondocks, wilderness
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: lands, landing, landed
حالات: lands, landing, landed
• (1) تعریف: to cause to touch down upon a surface.
• مشابه: dock
• مشابه: dock
- I landed the plane.
[ترجمه پارسا تقوی] من هواپیما را فرود اوردم .|
[ترجمه آراد] من فرود آوردم هواپیما را|
[ترجمه گوگل] هواپیما را فرود آوردم[ترجمه ترگمان] من هواپیما رو فرود آوردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: (informal) to bring about, as a gain or success.
• مترادف: procure
• مشابه: acquire, get, obtain, secure
• مترادف: procure
• مشابه: acquire, get, obtain, secure
- He finally landed a job.
[ترجمه گوگل] بالاخره یه کار پیدا کرد
[ترجمه ترگمان] بالاخره یه کار پیدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] بالاخره یه کار پیدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (3) تعریف: to cause to end up in a certain situation or set of circumstances.
• مترادف: put
• مشابه: lead
• مترادف: put
• مشابه: lead
- Drug abuse landed him in the hospital.
[ترجمه گوگل] مصرف مواد مخدر او را در بیمارستان بستری کرد
[ترجمه ترگمان] اعتیاد به مواد مخدر او را در بیمارستان بستری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] اعتیاد به مواد مخدر او را در بیمارستان بستری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل ناگذر ( intransitive verb )
• (1) تعریف: to descend or arrive upon the ground or other surface.
• مترادف: light
• مشابه: alight, arrive, descend, disembark, dismount
• مترادف: light
• مشابه: alight, arrive, descend, disembark, dismount
• (2) تعریف: to come to the shore.
• مترادف: debark, dock
• متضاد: set sail
• مشابه: anchor, arrive, disembark
• مترادف: debark, dock
• متضاد: set sail
• مشابه: anchor, arrive, disembark
- We landed on the north beach.
[ترجمه گوگل] در ساحل شمالی فرود آمدیم
[ترجمه ترگمان] ما توی ساحل شمالی فرود اومدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] ما توی ساحل شمالی فرود اومدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (3) تعریف: to end up in some place or condition.
• مترادف: end up, wind up
• مترادف: end up, wind up
- He landed in jail not long after the burglary.
[ترجمه مهدی] او مدت کمی پس از دزدی به زندان افتاد.|
[ترجمه گوگل] او مدتی بعد از سرقت به زندان افتاد[ترجمه ترگمان] او مدت زیادی پس از دزدی به زندان افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید