lancelot

/ˈlænsəˌlɑːt//ˈlænsəˌlɑːt/

(افسانه ی شاه آرتور) لانسلات (عاشق guinevere)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: in Arthurian legend, the greatest of the Knights of the Round Table and the lover of Guinevere.

جمله های نمونه

1. The coroner was John Lancelot Martin, a personal friend of the deceased, as were several members of the jury.
[ترجمه گوگل]پزشک قانونی جان لنسلوت مارتین، دوست شخصی متوفی و ​​چندین عضو هیئت منصفه بود
[ترجمه ترگمان]مامور تحقیق پزشکی، جان لنسلات مارتین، یکی از دوستان شخصی متوفی، بود که چندین نفر از اعضای هیات منصفه بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I dub thee Sir Lancelot.
[ترجمه گوگل]من تو را سر لنسلوت دوبله می کنم
[ترجمه ترگمان]\"من به تو خدمت می کنم، جناب\" لنسلات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Lancelot agreed to make him a knight.
[ترجمه گوگل]لانسلوت پذیرفت که او را شوالیه کند
[ترجمه ترگمان]لنسلات قبول کرد که اون رو شوالیه بسازه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Lancelot: Do you know how to win a sword fight?
[ترجمه گوگل]لنسلوت: آیا می دانید چگونه در مبارزه شمشیر برنده شوید؟
[ترجمه ترگمان]بلدی مبارزه با شمشیر ببری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Lancelot returned to Britain after Arthur's death and learned that Guenevere had become a nun.
[ترجمه گوگل]لانسلوت پس از مرگ آرتور به بریتانیا بازگشت و متوجه شد که گنویر راهبه شده است
[ترجمه ترگمان]لنسلات پس از مرگ آرتور به انگلستان بازگشت و دریافت که Guenevere یک راهبه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Sir Lancelot followed the girl to the forest. They stopped at a church.
[ترجمه گوگل]سر لانسلوت به دنبال دختر به جنگل رفت آنها در یک کلیسا توقف کردند
[ترجمه ترگمان]سر Lancelot دختر را تا جنگل تعقیب کرد در کلیسا ایستادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. However, Lancelot did not recognize this young man.
[ترجمه گوگل]با این حال، لانسلوت این مرد جوان را نشناخت
[ترجمه ترگمان]با این حال، لنسلات این جوان را به رسمیت نمی شناخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The old witch wanted to marry Sir Lancelot, the most noble of the Knights of the Round Table and Arthur's closest friend!
[ترجمه گوگل]جادوگر پیر می خواست با سر لنسلوت، نجیب ترین شوالیه های میز گرد و نزدیک ترین دوست آرتور ازدواج کند!
[ترجمه ترگمان]پیرزن می خواست با سر Lancelot که the میزگرد و نزدیک ترین دوست آرتور بود ازدواج کند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Lancelot: Arthur, you fight for that will never exist. Never . There will always be a battlefield.
[ترجمه گوگل]لنسلوت: آرتور، تو برای این میجنگی که هرگز وجود نخواهد داشت هرگز همیشه میدان جنگ وجود خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]ارتور: تو برای آن می جنگی هرگز وجود نخواهد داشت هرگز همیشه یه میدان جنگ هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. And Sir Lancelot of a hundred famous fights with wind and wave.
[ترجمه گوگل]و سر لنسلوت از صد مبارزه معروف با باد و موج
[ترجمه ترگمان]و سر Lancelot هزاران دعوای معروف با باد و موج
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Lancelot failed in the search, because of the sin of his love affair with Guenevere; Gawain gave up the search.
[ترجمه گوگل]لانسلوت در جستجو شکست خورد، به دلیل گناه رابطه عاشقانه اش با Guenevere Gawain از جستجو منصرف شد
[ترجمه ترگمان]Lancelot در جست و جوی کار شکست خورده بود، به خاطر ارتکاب گناه رابطه عاشقانه او با Guenevere
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Lancelot and Guenevere, the queen, fell in love at Arthur's court.
[ترجمه گوگل]لانسلوت و گوئنور، ملکه، در دربار آرتور عاشق یکدیگر شدند
[ترجمه ترگمان]\"Lancelot\" و \"Guenevere\" ملکه عاشق دادگاه \"آرتور\" شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Lancelot: Be the only one with a sword!
[ترجمه گوگل]لنسلوت: تنها کسی باش که شمشیر دارد!
[ترجمه ترگمان]تنها کسی باش که شمشیر داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Arthur pursued Lancelot to France but went back after learning that Modred had seized his kingdom.
[ترجمه گوگل]آرتور لانسلوت را به فرانسه تعقیب کرد، اما پس از اطلاع از اینکه مدرد پادشاهی او را تصرف کرده است، بازگشت
[ترجمه ترگمان]آرتور، لنسلات را به فرانسه ادامه داد، ولی پس از فراگیری این که Modred پادشاهی او را تسخیر کرده بود، بازگشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Sir Lancelot Khan gonna meet you on the air tonight in Taipei.
[ترجمه گوگل]سر لنسلوت خان امشب در تایپه روی آنتن شما را ملاقات خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]Sir خان قراره امشب با شما در the Taipei ملاقات کنه (Taipei)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• legendary knight of king arthur's round table and lover of queen guinevere

پیشنهاد کاربران

بپرس