lake erie

جمله های نمونه

1. Lake Erie is filling with the heavy rain.
[ترجمه گوگل]دریاچه ایری مملو از باران شدید است
[ترجمه ترگمان]دریاچه ایری از باران سنگین پر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Five steamboats loaded with thrill seekers arrived from Lake Erie, each with a brass band on deck.
[ترجمه گوگل]پنج قایق بخار مملو از جویندگان هیجان از دریاچه ایری رسیدند که هر کدام یک نوار برنجی روی عرشه داشتند
[ترجمه ترگمان]پنج کشتی کشتی باری که با هیجان زیادی از دریاچه ایری رسیدند هر یک با یک دسته برنجی روی عرشه وارد شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Lake Erie College in Ohio awards $ 2000 equestrian scholarships.
[ترجمه گوگل]کالج لیک اری در اوهایو 2000 دلار بورسیه سوارکاری اعطا می کند
[ترجمه ترگمان]کالج دریاچه ایری در اوهایو، ۲۰۰۰ دلار کمک هزینه تحصیلی دریافت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. [2] Vincent v. Lake Erie Transport was a superb decision, for there the court was careful to investigate the causal agent at work—in this case, the boat, which clearly slammed against the dock.
[ترجمه گوگل][2] وینسنت در برابر دریاچه ایری حمل و نقل تصمیمی عالی بود، زیرا در آنجا دادگاه مراقب بود که عامل ایجاد کننده در محل کار را بررسی کند - در این مورد، قایق، که به وضوح به اسکله برخورد کرد
[ترجمه ترگمان](۲)وینسنت در برابر حمل و نقل دریاچه ایری، یک تصمیم عالی بود، زیرا در آنجا دادگاه مراقب بود که عامل علی در کار را بررسی کند - در این مورد، قایق که به وضوح به اسکله می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Superior, Lake Michigan Lake Huron, Lake Erie and Lake Ontario are the Five Great Lakes.
[ترجمه گوگل]سوپریور، دریاچه میشیگان، دریاچه هورون، دریاچه ایری و دریاچه انتاریو پنج دریاچه بزرگ هستند
[ترجمه ترگمان]دریاچه Superior، دریاچه میشیگان لیک Huron، دریاچه ایری و دریاچه اونتاریو، پنج دریاچه بزرگ هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The Lake Erie has long been used as the platform for the sea-based missile defense program.
[ترجمه گوگل]دریاچه ایری برای مدت طولانی به عنوان سکوی برنامه دفاع موشکی مبتنی بر دریا مورد استفاده قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]دریاچه ایری از دیرباز به عنوان سکوی برنامه دفاع موشکی در دریا به کار رفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Industrial waste burned on the surface of Lake Erie near Cleveland in 1970.
[ترجمه گوگل]زباله های صنعتی در سال 1970 روی سطح دریاچه ایری در نزدیکی کلیولند سوزانده شد
[ترجمه ترگمان]زباله صنعتی در سال ۱۹۷۰ بر روی سطح دریاچه ایری در نزدیکی کلیولند به آتش کشیده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Lake Erie long been as the platform for the sea - based missile defense program.
[ترجمه گوگل]دریاچه ایری برای مدت طولانی به عنوان سکوی برنامه دفاع موشکی مبتنی بر دریا بوده است
[ترجمه ترگمان]دریاچه ایری از دیرباز به عنوان سکوی برای برنامه دفاع موشکی در سطح دریا بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Cleveland:a city of northeast Ohio on Lake Erie. a port of entry and industrial center, the city was laid out in 1796 by Moses Cleveland (1754-180.
[ترجمه گوگل]کلیولند: شهری در شمال شرقی اوهایو در دریاچه ایری این شهر که یک بندر ورودی و مرکز صنعتی بود، در سال 1796 توسط موزس کلیولند (1754-180) بنا شد
[ترجمه ترگمان]کلیولند: شهری در شمال شرقی اوهایو در دریاچه ایری این شهر در سال ۱۷۹۶ توسط موزز Cleveland (۱۷۵۴ تا ۱۸۰ میلادی ساخته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. They won the first two at the Polo Grounds, the last pair in a cavernous old football stadium on Lake Erie.
[ترجمه گوگل]آنها دو مسابقه اول را در Polo Grounds بردند، آخرین جفت در یک استادیوم فوتبال قدیمی غارنشین در دریاچه ایری
[ترجمه ترگمان]آن ها دو نفر اول را در محوطه چوگان، آخرین زوج در یک استادیوم فوتبال قدیمی در دریاچه ایری، به دست آوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. William was given command of a schooner and spent the next 6 years trading on Lake Erie.
[ترجمه گوگل]به ویلیام فرمان یک اسکله داده شد و 6 سال بعد را در دریاچه ایری به تجارت پرداخت
[ترجمه ترگمان]ویلیام فرمانده یک کشتی بادبانی شد و شش سال بعد در ساحل دریاچه ایری کار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Weeks of freezing weather had caused large sheets of ice to form on the surface of Lake Erie.
[ترجمه گوگل]هفته ها هوای یخبندان باعث شده بود ورقه های بزرگ یخی روی سطح دریاچه ایری تشکیل شود
[ترجمه ترگمان]وی کس از سرما یخ زده، لایه های بزرگی از یخ را در سطح دریاچه ایری ایجاد کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The sweltering summer temperatures have produced an unprecedented bloom of toxic blue-green algae in western Lake Erie, according to the Cleveland Plain Dealer.
[ترجمه گوگل]به گفته دلال دشت کلیولند، دمای شدید تابستان شکوفه بی‌سابقه‌ای از جلبک‌های سمی سبز-آبی را در غرب دریاچه ایری ایجاد کرده است
[ترجمه ترگمان]طبق گفته یک فروشنده ساده کلیولند، دمای هوای گرم تابستان باعث شکوفایی جلبکی مضر آبی - سبز در دریاچه ایری های غربی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• one of the north american great lakes (smallest in volume and shallowest)

پیشنهاد کاربران

بپرس