1. Objective Explore the causa morbi and treatment of lacunar cerebral infarction.
[ترجمه گوگل]هدف: علل بیماری و درمان انفارکتوس مغزی لکونار را بررسی کنید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی the morbi و درمان infarction مغزی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی the morbi و درمان infarction مغزی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Objective Explore causa morbi and treatment of lacunar cerebral infarction.
[ترجمه گوگل]هدف کاوش علل بیماری و درمان انفارکتوس مغزی لکونار
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی causa morbi و درمان of مغزی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی causa morbi و درمان of مغزی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Results :The cerebral infarctions appeared as small lacunar focuses, and were located mainly in the regions of lenticular nucleus, caudate nucleus and internal capsula.
[ترجمه گوگل]یافتهها: انفارکتوسهای مغزی به صورت کانونهای لکونار کوچک ظاهر میشوند و عمدتاً در نواحی هسته عدسی، هسته دمی و کپسول داخلی قرار دارند
[ترجمه ترگمان]نتایج: infarctions مغزی به عنوان lacunar کوچک ظاهر شد و عمدتا در مناطق هسته lenticular، هسته caudate و capsula داخلی قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج: infarctions مغزی به عنوان lacunar کوچک ظاهر شد و عمدتا در مناطق هسته lenticular، هسته caudate و capsula داخلی قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Method Treat 285 cases of lacunar cerebral infarction with cytidine diphosphate choline and puerarin, and treat pointing to symptoms for those with basic diseases.
[ترجمه گوگل]روش درمان 285 مورد انفارکتوس مغزی لکونار با سیتیدین دی فسفات کولین و پورارین، و درمان با اشاره به علائم برای کسانی که بیماری های اساسی دارند
[ترجمه ترگمان]روش درمان ۲۸۵ مورد of مغزی با cytidine diphosphate choline و puerarin و درمان علائم برای مبتلایان به بیماری های اساسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش درمان ۲۸۵ مورد of مغزی با cytidine diphosphate choline و puerarin و درمان علائم برای مبتلایان به بیماری های اساسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The lacunar infarct in the putamen area, a part of the striatum, on the CT brain scan indicates a possible role of organic cause in the onset of the acute psychosis.
[ترجمه گوگل]انفارکتوس لکونار در ناحیه پوتامن، بخشی از جسم مخطط، در سی تی اسکن مغز نشان دهنده نقش احتمالی علت ارگانیک در شروع روان پریشی حاد است
[ترجمه ترگمان]The infarct در ناحیه putamen، بخشی از the، در سی تی اسکن، نشان دهنده نقش احتمالی عوامل آلی در ظهور جنون حاد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The infarct در ناحیه putamen، بخشی از the، در سی تی اسکن، نشان دهنده نقش احتمالی عوامل آلی در ظهور جنون حاد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Results The infarctions appeared as small lacunar lesions, and were located mainly in the regions of lenticular nucleus, caudate nucleus and internal capsule.
[ترجمه گوگل]ResultsThe انفارکتوس به عنوان ضایعات لکونار کوچک ظاهر شد، و عمدتا در مناطق هسته عدسی، هسته دمی و کپسول داخلی واقع شده است
[ترجمه ترگمان]نتایج The به عنوان ضایعات lacunar کوچک ظاهر شدند و عمدتا در مناطق هسته lenticular، هسته caudate و کپسول داخلی قرار داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج The به عنوان ضایعات lacunar کوچک ظاهر شدند و عمدتا در مناطق هسته lenticular، هسته caudate و کپسول داخلی قرار داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective To evaluate the value of breath holding test (BHT) in the guidance of antihypertensive treatment for hypertensive patients with lacunar infarction.
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی ارزش تست حبس نفس (BHT) در راهنمایی درمان ضد فشار خون برای بیماران مبتلا به فشار خون بالا با انفارکتوس لاکونار
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی ارزش آزمایش نگهداری نفس (BHT)در راهنمای درمان antihypertensive برای بیماران با فشار خون فشار خون با فشار خون بالا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی ارزش آزمایش نگهداری نفس (BHT)در راهنمای درمان antihypertensive برای بیماران با فشار خون فشار خون با فشار خون بالا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Electron micrograph of a chondrocyte in its lacuna and almost entirely filling the lacunar space.
[ترجمه گوگل]میکروگراف الکترونی غضروفی در لکون آن و تقریباً به طور کامل فضای لکونار را پر می کند
[ترجمه ترگمان]تصویر ریز Electron از a در lacuna خود و تقریبا به طور کامل فضای lacunar را پر کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تصویر ریز Electron از a در lacuna خود و تقریبا به طور کامل فضای lacunar را پر کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. An electroencephalogram (EEG) was inconclusive of any seizure activity and a computed tomography (CT) scan of his brain revealed a lacunar infarct of the putamen region in the left basal ganglia.
[ترجمه گوگل]الکتروانسفالوگرام (EEG) هیچ گونه فعالیت تشنجی را قطعی نکرد و توموگرافی کامپیوتری (CT) اسکن مغز او انفارکتوس لکونار ناحیه پوتامن را در عقده های قاعده ای چپ نشان داد
[ترجمه ترگمان]یک اسکن electroencephalogram (EEG)در هر فعالیت صرع انجام نشد و یک اسکن کننده محاسبه شده (CT)از مغز او نشان داد که lacunar infarct از ناحیه putamen در عقده های قاعده ای چپ را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک اسکن electroencephalogram (EEG)در هر فعالیت صرع انجام نشد و یک اسکن کننده محاسبه شده (CT)از مغز او نشان داد که lacunar infarct از ناحیه putamen در عقده های قاعده ای چپ را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective: To explore the memory impairment in patient with lacunar infarct and the related changes in event-related potentials.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اختلال حافظه در بیمار مبتلا به انفارکتوس لکونار و تغییرات مرتبط در پتانسیل های مرتبط با رویداد
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اختلال حافظه در بیمار با lacunar infarct و تغییرات مربوطه در پتانسیل های مربوط به رویداد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اختلال حافظه در بیمار با lacunar infarct و تغییرات مربوطه در پتانسیل های مربوط به رویداد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Conclusion Diabetic microvascular complication is one of the risk factors of lacunar infarction.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری عوارض میکروواسکولار دیابتی یکی از عوامل خطر انفارکتوس لاکونار است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری پیچیدگی Diabetic یکی از عوامل ریسک of infarction است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری پیچیدگی Diabetic یکی از عوامل ریسک of infarction است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Lacunar infarction lesions mostly located in basal ganglion and internal capsule, non lacunar infarction lesions in brain lobe.
[ترجمه گوگل]ضایعات انفارکتوس لاکونار بیشتر در گانگلیون قاعده ای و کپسول داخلی و ضایعات انفارکتوس غیرلاکونار در لوب مغز قرار دارند
[ترجمه ترگمان]ضایعه Lacunar عمدتا در غده عصبی و کپسول داخلی، ضایعات غیر سمی در لوب مغز قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ضایعه Lacunar عمدتا در غده عصبی و کپسول داخلی، ضایعات غیر سمی در لوب مغز قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective:To observe the change of BEAM, EEG and CT in lacunar infarction, and their clinical diagnoses significance.
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده تغییر BEAM، EEG و CT در انفارکتوس لاکونار و اهمیت تشخیص بالینی آنها
[ترجمه ترگمان]هدف: برای مشاهده تغییر of، EEG و CT در lacunar infarction و اهمیت تشخیص بالینی آن ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: برای مشاهده تغییر of، EEG و CT در lacunar infarction و اهمیت تشخیص بالینی آن ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Objective To study and discuss the function of spiral CT in finding basal ganglionic lacunar infarction when CT is scanning traumatic skull.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه و بحث در مورد عملکرد CT مارپیچی در یافتن انفارکتوس لاکونار گانگلیونی پایه زمانی که CT در حال اسکن جمجمه تروماتیک است
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه و بحث درباره عملکرد CT spiral در پیدا کردن ganglionic lacunar basal زمانی که CT جمجمه ضربه را بررسی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه و بحث درباره عملکرد CT spiral در پیدا کردن ganglionic lacunar basal زمانی که CT جمجمه ضربه را بررسی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Objective : To investigate the changes of cerebrovascular function in the patients with multiple lacunar infarct ( MLI ) at different stage.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی تغییرات عملکرد عروق مغزی در بیماران مبتلا به انفارکتوس لاکونار متعدد (MLI) در مراحل مختلف
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی تغییرات عملکرد cerebrovascular در بیماران با multiple چندگانه (MLI)در مراحل مختلف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی تغییرات عملکرد cerebrovascular در بیماران با multiple چندگانه (MLI)در مراحل مختلف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید