1. Doctors refer to this as secondary lactase deficiency.
[ترجمه گوگل]پزشکان از آن به عنوان کمبود ثانویه لاکتاز یاد می کنند
[ترجمه ترگمان]پزشکان به این فقر ثانویه منسوب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The positive rate of lactase deficiency test was highest on the second hour when 25g or 5g lactose was given, and the difference was significant.
[ترجمه گوگل]میزان مثبت تست کمبود لاکتاز در ساعت دوم که 25 گرم یا 5 گرم لاکتوز داده شد، بالاترین میزان بود و تفاوت معنیدار بود
[ترجمه ترگمان]میزان مثبت تست فقر lactase در ساعت دوم زمانی که ۲۵ گرم یا ۵ گرم به لاکتوز داده شد، و تفاوت قابل توجه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. So, lactase could be applied in the preparation of low - lactose milk and galactooligosaccharides.
[ترجمه گوگل]بنابراین، لاکتاز را می توان در تهیه شیر کم لاکتوز و گالاکتولیگوساکاریدها استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]بنابراین، lactase می تواند در آماده سازی شیر لاکتوز پایین و galactooligosaccharides به کار رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Lactase breaks down the milk-sugar lactose into the more easily digestible sugars galactose and glucose.
[ترجمه گوگل]لاکتاز لاکتوز قند شیر را به قندهای آسان هضم گالاکتوز و گلوکز تجزیه می کند
[ترجمه ترگمان]lactase لاکتوز شکر را به قند راحت تر قابل هضم و گلوکز تجزیه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A similar, less severe, metabolic disorder is congenital lactase deficiency.
[ترجمه گوگل]یک اختلال متابولیک مشابه، کمتر شدید، کمبود مادرزادی لاکتاز است
[ترجمه ترگمان]یک اختلال متابولیک مشابه، کم تر شدید و متابولیک، نقص مادرزادی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The invention discloses a lactase powder and the preparation method.
[ترجمه گوگل]این اختراع پودر لاکتاز و روش تهیه آن را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]این اختراع یک پودر lactase و روش آماده سازی را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Characteristic and biological function of lactose, lactase deficiency and solving approach is expounded in this paper.
[ترجمه گوگل]ویژگی و عملکرد بیولوژیکی لاکتوز، کمبود لاکتاز و رویکرد حل در این مقاله توضیح داده شده است
[ترجمه ترگمان]مشخصه و عملکرد زیستی لاکتوز، کمبود lactase و رویکرد حل مساله در این مقاله ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. But the diarrhoea produced by this reaction may, in turn, cause lactase deficiency.
[ترجمه گوگل]اما اسهال ناشی از این واکنش ممکن است به نوبه خود باعث کمبود لاکتاز شود
[ترجمه ترگمان]اما اسهال تولید شده توسط این واکنش ممکن است منجر به کمبود lactase شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Inside a bacterium there are about 1000 types of enzymes ( lactase being one of them ).
[ترجمه گوگل]در داخل یک باکتری حدود 1000 نوع آنزیم وجود دارد که لاکتاز یکی از آنهاست
[ترجمه ترگمان]درون یک باکتری حدود ۱۰۰۰ نوع آنزیم وجود دارد (lactase یکی از آن ها است)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The peak volume in hydrogen expiration testing, for those with lactase deficiency and with lactose intolerance appeared in 13 year and 12 year group respectively .
[ترجمه گوگل]حداکثر حجم در آزمایش انقضای هیدروژن برای افراد مبتلا به کمبود لاکتاز و با عدم تحمل لاکتوز به ترتیب در گروه 13 و 12 سال مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]حجم حداکثر در تست انقضای هیدروژن، برای آن هایی که با کمبود lactase همراه بوده و به ترتیب با عدم تحمل لاکتوز، به ترتیب در گروه ۱۳ و ۱۲ ساله ظاهر شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Compared with I group, the content of DNA and RNA in small intestine mucosa and the activity of lactase and maltase were increased significantly (P0. 05 ) .
[ترجمه گوگل]در مقایسه با گروه I، محتوای DNA و RNA در مخاط روده کوچک و فعالیت لاکتاز و مالتاز به طور معنیداری افزایش یافت (05/0 P)
[ترجمه ترگمان]در مقایسه با گروه من، محتوای DNA و RNA در روده کوچک مخاط و فعالیت of و maltase به طور قابل توجهی افزایش یافت (P۰ ۰۵)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It simply means that the milk sugar, which is called lactose, can't be properly assimilated by the body because the lactase enzyme is either not there or is in an insufficient amount.
[ترجمه گوگل]این به این معنی است که قند شیر که لاکتوز نامیده می شود، نمی تواند به درستی توسط بدن جذب شود زیرا آنزیم لاکتاز یا وجود ندارد یا به مقدار کافی وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]این به سادگی به این معنی است که شکر شیری که لاکتوز نامیده می شود، نمی تواند به درستی توسط بدن جذب شود، چون آنزیم lactase یا موجود نیست و یا مقدار کافی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objectivefunctional magnetic microspheres for the separation of vascular endothelial growth factor ( VEGF ) nucleic acid and lactase enzyme immobilization.
[ترجمه گوگل]میکروسفرهای مغناطیسی هدفمند برای جداسازی فاکتور رشد اندوتلیال عروقی (VEGF) نوکلئیک اسید و تثبیت آنزیم لاکتاز
[ترجمه ترگمان]microspheres مغناطیسی Objectivefunctional برای جداسازی عامل رشد اندوتلیال عروق (VEGF)و بی حرکت کردن آنزیم lactase استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید