kyphoscoliosis

جمله های نمونه

1. Maybe some bizarre case of kyphoscoliosis .
[ترجمه گوگل]شاید یک مورد عجیب کیفوسکولیوز
[ترجمه ترگمان] شاید یه پرونده عجیب غریبی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Thoracolumbar kyphoscoliosis occurred in only 1 patient because a posterolateral quadrant vertebra.
[ترجمه گوگل]کیفوسکولیوز توراکولومبار تنها در 1 بیمار به دلیل مهره ربع خلفی جانبی رخ داد
[ترجمه ترگمان]thoracolumbar kyphoscoliosis فقط یک بیمار بود به خاطر یک ستون فقرات یک چهارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The extent of the defect and any associated kyphoscoliosis are best assessed in the longitudinal scan.
[ترجمه گوگل]وسعت نقص و هر کیفوسکلیوز مرتبط به بهترین وجه در اسکن طولی ارزیابی می شود
[ترجمه ترگمان]میزان نقص و هر kyphoscoliosis مرتبط با اسکن طولی به بهترین نحو ارزیابی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. No grafting shedding or loosening occurred. PVCR is an effective alternative and can obtain good correction for severe rigid angular kyphoscoliosis patients.
[ترجمه گوگل]هیچ ریزش یا شل شدن پیوند رخ نداد PVCR یک جایگزین موثر است و می تواند اصلاح خوبی را برای بیماران کیفوسکلیوز زاویه ای سفت و سخت به دست آورد
[ترجمه ترگمان]قطع پیوند و شل کردن اتفاق نیفتاد PVCR یک جایگزین موثر است و می تواند تصحیح مناسب برای بیماران severe سخت سخت و سخت را به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. But there are few reports about the application of anterior correction of congenital thoracolumbar spine kyphoscoliosis.
[ترجمه گوگل]اما گزارش های کمی در مورد اعمال اصلاح قدامی کیفوسکلیوز مادرزادی ستون فقرات توراکولومبار وجود دارد
[ترجمه ترگمان]اما گزارش هایی در مورد کاربرد اصلاح پیشین ستون فقرات مادرزادی kyphoscoliosis وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Objective To evaluate the surgical results of posterior hemivertebra resection in the treatment of congenital kyphoscoliosis caused by segmented hemivertebra.
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی نتایج جراحی برداشتن همی مهره خلفی در درمان کیفوسکولیوز مادرزادی ناشی از همی مهره قطعه‌دار
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی نتایج جراحی of خلفی resection در درمان بیماری های مادرزادی ناشی از hemivertebra بخش بندی شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. AIIMS classification can thoroughly evaluate the placement and complications of thoracic pedicle screw in the spinal kyphoscoliosis deformity which has some practical value.
[ترجمه گوگل]طبقه بندی AIIMS می تواند جایگذاری و عوارض پیچ پدیکول قفسه سینه را در ناهنجاری کیفوسکلیوز ستون فقرات که دارای ارزش عملی است، به طور کامل ارزیابی کند
[ترجمه ترگمان]طبقه بندی AIIMS می تواند به طور کامل محل و پیچیدگی های پیچ pedicle قفسه سینه را در شکل بدشکلی که دارای مقداری عملی است، مورد ارزیابی قرار دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. At 29 weeks a spiral CT scan was done and two hemivertebrae in the thoracic region and kyphoscoliosis were visible.
[ترجمه گوگل]در هفته 29 سی تی اسکن اسپیرال انجام شد و دو نیم مهره در ناحیه قفسه سینه و کیفوسکلیوز قابل مشاهده بود
[ترجمه ترگمان]در ۲۹ هفته یک سی تی اسکن حلزونی انجام شد و دو hemivertebrae در منطقه قفسه سینه و kyphoscoliosis دیده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• abnormal condition in which the spine curves in and to the side (medicine)

پیشنهاد کاربران

بپرس