krill

/ˈkrɪl//krɪl/

(جانورشناسی) کریل (سخت پوستان بسیار کوچک و میگو مانند دریایی از راسته ی euphausiacea که خوراک عمده ی برخی وال ها است)

جمله های نمونه

1. Krill are the principal food of the baleen whales, such as the blue whale and minke.
[ترجمه گوگل]کریل غذای اصلی نهنگ های بالین مانند نهنگ آبی و مینک است
[ترجمه ترگمان]krill غذای اصلی وال ها مانند وال آبی و minke هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Prevalence of krill in summer surface waters has given rise to a misconception that krill and other euphausiids constantly dominate the zooplankton.
[ترجمه گوگل]شیوع کریل در آب‌های سطحی تابستان باعث ایجاد این تصور غلط شده است که کریل و دیگر یوفوزیدها دائماً بر زئوپلانکتون‌ها تسلط دارند
[ترجمه ترگمان]شیوع krill در آب های سطحی تابستان باعث بوجود آمدن یک تصور غلط شده است که krill و دیگر euphausiids به طور مداوم بر the تسلط دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Like all crustaceans, krill must molt in order to grow.
[ترجمه گوگل]مانند همه سخت پوستان، کریل برای رشد باید پوست اندازی شود
[ترجمه ترگمان]مثل همه صدف ها، krill باید برای رشد کردن آماده باشن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. After three weeks, the little krill has finished the ascent.
[ترجمه گوگل]پس از سه هفته، کریل کوچک صعود را به پایان رساند
[ترجمه ترگمان]پس از سه هفته، krill کوچولو این صعود را به پایان رسانده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. K : Antarctic krill oil gelcaps, 500 mg each. How many do you take?
[ترجمه گوگل]K: ژل کپسول های روغن کریل قطب جنوب، هر کدام 500 میلی گرم چند تا میگیری؟
[ترجمه ترگمان]K: قطب جنوب krill gelcaps، ۵۰۰ میلی گرم در هر کدام چند چوب کبریت دارید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Larger migrators include the shrimp-like krill, animals that resemble small shell-less snails and jellyfish, and other fascinating creatures.
[ترجمه گوگل]مهاجران بزرگتر شامل کریل میگو مانند، حیواناتی که شبیه حلزون های کوچک بدون صدف و چتر دریایی هستند و دیگر موجودات جذاب هستند
[ترجمه ترگمان]migrators بزرگ تر شامل میگو مانند krill، حیواناتی که به صدف کوچک و یا ستاره دریایی و دیگر موجودات شگفت انگیز شباهت دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Antarctic krill, such as this specimen in the Weddell Sea with a stomach full of yellow algae, are a critical link in the ocean food web.
[ترجمه گوگل]کریل قطب جنوب، مانند این نمونه در دریای ودل با شکم پر از جلبک های زرد، یک پیوند مهم در شبکه غذایی اقیانوس ها است
[ترجمه ترگمان]krill قطب جنوب، مانند این نمونه در دریای Weddell با شکمی پر از جلبک دریایی، یک پیوند حیاتی در شبکه غذایی اقیانوس هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Krill oil is extracted from krill, a small shrimp-like crustacean originated from the Antarctic and North Pacific Oceans.
[ترجمه گوگل]روغن کریل از کریل استخراج می شود، یک سخت پوست کوچک شبیه میگو که از اقیانوس های قطب جنوب و اقیانوس آرام شمالی منشا گرفته است
[ترجمه ترگمان]روغن زیتون از krill استخراج می شود، یک میگو کوچک مانند crustacean که از قطب جنوب و اقیانوس آرام شمالی تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The seabirds abandoned fish in favor of krill, shrimp-like crustaceans that are a major component in the diets of fur seals and baleen whales.
[ترجمه گوگل]پرندگان دریایی ماهی ها را به نفع کریل، سخت پوستان میگو مانند که جزء اصلی رژیم غذایی فوک های خزدار و نهنگ های بالین هستند، رها کردند
[ترجمه ترگمان]پرندگان دریایی ماهی را به نفع of، میگو مانند میگو، رها کردند که جز اصلی در رژیم چربی خوک و نهنگ بالن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. At present main products are Frozen krill, shrimp meal, shrimp sauce and so on.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر محصولات اصلی عبارتند از کریل منجمد، کنجاله میگو، سس میگو و غیره
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر محصولات اصلی منجمد، میگو، سس میگو، سس میگو و غیره هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. You might see krill listed as one of the ingredients.
[ترجمه گوگل]ممکن است کریل را به عنوان یکی از مواد تشکیل دهنده ببینید
[ترجمه ترگمان] ممکنه \"krill\" رو به عنوان یکی از مواد اولیه ببینی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Krill oils have also proved to have enormous health benefits.
[ترجمه گوگل]روغن کریل همچنین ثابت کرده است که فواید سلامتی زیادی دارد
[ترجمه ترگمان]روغن زیتون همچنین فواید سلامتی زیادی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Exploitation of the region first depleted it of fur seals and whales; now the same fate threatens fish and krill.
[ترجمه گوگل]بهره برداری از منطقه ابتدا آن را از فوک های خز و نهنگ تهی کرد اکنون همان سرنوشت ماهی و کریل را تهدید می کند
[ترجمه ترگمان]بهره برداری از این منطقه ابتدا آن را از آب بنده ای خز و وال ها محروم کرد؛ در حال حاضر نیز همین سرنوشت ماهی و krill را تهدید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. We will also start harvesting alternative types of seafood, krill for instance, in order to supplement our food.
[ترجمه گوگل]ما همچنین شروع به برداشت انواع جایگزین از غذاهای دریایی، به عنوان مثال کریل، به منظور تکمیل غذای خود خواهیم کرد
[ترجمه ترگمان]ما همچنین انواع مختلفی از غذاهای دریایی را برای مثال به منظور تکمیل غذای خود آغاز خواهیم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Krill swam with the plankton, a school of young menhaden swam after the krill.
[ترجمه گوگل]کریل با پلانکتون شنا کرد، مدرسه ای از مردان جوان بعد از کریل شنا کرد
[ترجمه ترگمان]krill با موجودات plankton شنا می کرد، یک مکتب of جوان که پس از krill شنا می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• small sea animal that resembles a shrimp

پیشنهاد کاربران

Krill are small crustaceans of the order Euphausiacea, and are found in all the world's oceans. The name "krill" comes from the Norwegian word krill, meaning "small fry of fish", which is also often attributed to species of fish
...
[مشاهده متن کامل]

کریل نامی است که به راسته Euphausiacea از سخت پوستان اطلاق می شود که ظاهری همچون میگو دارند. این بی مهرگان در آب های همه اقیانوس های جهان یافت می شوند. نام �کریل� از واژهٔ نروژی krill به معنای �بچه کوچک ماهی� می آید.

krill
منابع• https://en.wikipedia.org/wiki/Krill

بپرس