kraut

/ˈkraʊt//ˈkraʊt/

معنی: کلم ترش
معانی دیگر: (خودمانی ـ ناخوشایند) آلمانی، سرباز آلمانی، آلمانی تبار، sauerkraut : کلم ترش

جمله های نمونه

1. That ain't no real Kraut helmet.
[ترجمه گوگل]این کلاه واقعی Kraut نیست
[ترجمه ترگمان]این کلاه ایمنی واقعی من نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Kraut and his colleagues on some subjects at the beginning and after using the Internet in 201conducted a pers. . .
[ترجمه گوگل]کرات و همکارانش در ابتدا و پس از استفاده از اینترنت در سال 201 در برخی از موضوعات، یک شخص را اجرا کردند
[ترجمه ترگمان]کرات و همکارانش در آغاز و بعد از استفاده از اینترنت در ۲۰۱ subjects یک pers را اجرا کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The invention discloses a kraut refrigerator drawer track, which comprises sliding section, external track, intermediate track and track supporting unit.
[ترجمه گوگل]این اختراع یک مسیر کشوی یخچال فریزر را نشان می دهد که شامل بخش کشویی، مسیر خارجی، مسیر میانی و واحد پشتیبانی از مسیر است
[ترجمه ترگمان]اختراع یک مسیر کشویی کلم ترش را آشکار می کند، که شامل بخش لغزشی، مسیر خارجی، شیار میانی و واحد پشتیبانی شیار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He had seen Nicholas Kraut, attended by a slim, neatly - dressed youth.
[ترجمه گوگل]او نیکلاس کرات را دیده بود که در آن جوانی باریک و آراسته با لباس حضور داشت
[ترجمه ترگمان]او نیکلاس کرات را دیده بود که با یک جوان خوش پوش و آراسته همراه شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Any Idea where I can pick up a Kraut uniform, Doc?
[ترجمه گوگل]آیا ایده ای دارید که من می توانم یونیفرم کرات را انتخاب کنم، دکتر؟
[ترجمه ترگمان]دکتر، نظری نداری که من می تونم یه لباس فرم کرات بگیرم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. What are you doing in a Kraut uniform?
[ترجمه گوگل]با لباس کرات چه کار می کنی؟
[ترجمه ترگمان]تو با لباس کرات چی کار می کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Despite being another way of communicating with other people, they found that internet use was associated with increased depression and loneliness (Kraut et al., 199.
[ترجمه گوگل]علیرغم اینکه روش دیگری برای برقراری ارتباط با افراد دیگر بود، آنها دریافتند که استفاده از اینترنت با افزایش افسردگی و تنهایی مرتبط است (Kraut et al, 199)
[ترجمه ترگمان]با وجود اینکه روش دیگری برای ارتباط با افراد دیگر وجود داشت، آن ها دریافتند که استفاده از اینترنت با افزایش افسردگی و تنهایی همراه بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Tell the Kraut to get his ass up front.
[ترجمه گوگل]به کرات بگو که الاغش را جلو بیاورد
[ترجمه ترگمان]به کرات بگو his جلو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. But, when the researchers followed up the same people 3 years later, these effects had disappeared (Kraut et al., 200.
[ترجمه گوگل]اما، هنگامی که محققان 3 سال بعد همان افراد را پیگیری کردند، این اثرات ناپدید شدند (Kraut et al, 200)
[ترجمه ترگمان]اما زمانی که پژوهشگران سه سال بعد همان افراد را دنبال کردند، این اثرات ناپدید شده بود (کرات و همکاران، ۲۰۰)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. You're just the exhausted leader of a little group of earnest Kraut lovers.
[ترجمه گوگل]شما فقط رهبر خسته گروه کوچکی از عاشقان جدی کرات هستید
[ترجمه ترگمان]تو فقط یک رهبر خسته یک گروه کوچک از عشق و عاشقی هستی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. There was one scream, and some mortars hit the Kraut 88 and our tank went forward again.
[ترجمه گوگل]یک جیغ بلند شد و چند خمپاره به کرات 88 اصابت کرد و تانک ما دوباره جلو رفت
[ترجمه ترگمان]یک جیغ شنیده شد و چند خمپاره انداز هم به سوی کرات شلیک کردند و مخزن ما دوباره پیش رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Add the bun tops and serve with some oven-baked fries and kraut salad.
[ترجمه گوگل]رویه نان را اضافه کنید و با مقداری سیب زمینی سرخ شده در فر و سالاد کلم سرو کنید
[ترجمه ترگمان]the را جمع کنید و با سیب زمینی سرخ کرده و سالاد کلم ترش سرو کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The war stops for 10 minutes until the American clobbers the Kraut.
[ترجمه گوگل]جنگ به مدت 10 دقیقه متوقف می شود تا اینکه آمریکایی ها کراوت را هول می دهند
[ترجمه ترگمان]این جنگ تا ۱۰ دقیقه ادامه می یابد تا اینکه نیروهای آمریکایی به کرات به حضور در آیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. When Chinese firms go public, they really want to be in New York, ' Mr. Kraut said. 'It's like when Japan came here 20 years ago.
[ترجمه گوگل]آقای کرات گفت: وقتی شرکت‌های چینی عمومی می‌شوند، واقعاً می‌خواهند در نیویورک باشند مثل زمانی است که ژاپن 20 سال پیش به اینجا آمد
[ترجمه ترگمان]آقای کرات گفت: وقتی شرکت های چینی می روند، آن ها واقعا می خواهند در نیویورک باشند درست مانند زمانی که ژاپن ۲۰ سال پیش به اینجا آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

کلم ترش (اسم)
kraut, sauerkraut

انگلیسی به انگلیسی

• person from germany, german (derogatory)

پیشنهاد کاربران

بپرس