knuckle sandwich

انگلیسی به انگلیسی

• blow or punch to the mouth; punch in the teeth (e.g.: "i asked you to stop bothering me, are you looking for a knuckle sandwich?")

پیشنهاد کاربران

knuckle sandwich ( punch in the mouth ) . Shut up or I’ll give you a knuckle sandwich
“Knuckle sandwich” is a slang term that refers to a punch in the mouth. It’s often used in a humorous or sarcastic way to describe a physical altercation.
یک اصطلاح عامیانه است که به مشت زدن در دهان اشاره دارد. اغلب به روشی طنز یا طعنه آمیز برای توصیف یک درگیری فیزیکی استفاده می شود.
...
[مشاهده متن کامل]

تو دهنی زدن به کسی
“If he doesn’t stop talking back, I’m going to give him a knuckle sandwich. ”
“I wouldn’t mess with him if I were you. He’s been known to give out knuckle sandwiches. ”
“I don’t condone violence, but sometimes people need a knuckle sandwich to learn their lesson. ”
“I’m not afraid to give someone a knuckle sandwich if they cross me. ”
“He thought he could get away with insulting me, but I gave him a knuckle sandwich he won’t forget. ”

منابع• https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/knuckle-sandwich
با مشت تو صورت کسی زدن
Do you want me to give you a knuckle sandwich?
میخوای یه مشت بزنم تو صورتت؟
تودهنی

بپرس