knock it off


(امریکا ـ خودمانی) بس کن !، کافیه !

انگلیسی به انگلیسی

• stop it, quit it, don't do that anymore (slang)
stop it! quit doing that!

پیشنهاد کاربران

This phrase is used to tell someone to stop doing a particular action or behavior.
به کسی گفتن که از انجام یک عمل یا رفتار خاص دست بکشد، بس کن، تمومش کن
مثال؛
For instance, a parent might say to their child, “Knock it off with the teasing, it’s not nice. ”
...
[مشاهده متن کامل]

In a workplace setting, a supervisor might say to an employee, “Knock it off with the procrastination and get back to work. ”
During a heated argument, one person might say to the other, “Just knock it off and let’s find a solution. ”

Knockoffs : تقلبی - فیک
Knock off : تقلید کردن
Knock it off : بسسسه - کافیه
Knock off کلاً میشه متوقف کردن کاری ( stop work )
مثلاً به دو نفری که دارن دعوا میکنند، میشه گفت:
Come on guys, knock it off : تمومش کنید بچه ها
Hold it
Hold it down
Stop it
Knock it off
Cut it out
Give it a rest. . . . . وقتی در نوشیدن زیاد روی کنید
stop doing something
used to tell someone to stop doing something that annoys you :
Oh, knock it off Alex, I'm really not in the mood for your jokes
بکش بیرون دیگه، بسه، تمومش کن
ولمون کن باباااا
بکش بیرون😁👌
تمومش کن
بسه
بسه دیگه ، بس کن، دیگه ادامه نده

تمومش کن😤
بسه دیگه🤫
بسه دیگه
بس کن
* دست بردار دیگه
* بس کن
* متوقف کردن چیزی که آزاردهنده ست
بسه دیگه
Cut it out
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٣)

بپرس