klong

جمله های نمونه

1. Preparations in the impoverished riverside slum of Klong Toey, are underway. Community organizers are scrambling to evacuate the elderly and the young.
[ترجمه گوگل]آماده سازی ها در محله فقیرنشین کنار رودخانه کلانگ تویی در حال انجام است سازمان دهندگان جامعه در تلاش هستند تا سالمندان و جوانان را تخلیه کنند
[ترجمه ترگمان]آماده سازی در محله های فقیر و فقیر کنار رودخانه of Toey در حال انجام است سازمان دهندگان جامعه در تلاشند تا افراد مسن و جوانان را تخلیه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Klong Toey is located at the main city port on the banks of the Chao Phraya River that is now running at record high levels.
[ترجمه گوگل]Klong Toey در بندر اصلی شهر در سواحل رودخانه Chao Phraya واقع شده است که در حال حاضر در سطوح بالایی جریان دارد
[ترجمه ترگمان]Klong Toey در بندری مهم در سواحل رودخانه چائو Phraya واقع شده است که در حال حاضر در سطوح بالایی ثبت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Many khlongs, canals in Thai, in Mae Klong River have been changed along with the change of their surrounding land uses.
[ترجمه گوگل]بسیاری از khlongs، کانال ها در تایلندی، در رودخانه Mae Klong همراه با تغییر کاربری های اطراف خود تغییر کرده اند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از کانال ها، کانال ها در تایلندی، در رودخانه می Klong به همراه تغییر کاربری زمین های اطراف خود تغییر کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Preparations in the impoverished riverside slum of Klong Toey, are underway.
[ترجمه گوگل]آماده سازی ها در محله فقیرنشین کنار رودخانه کلانگ تویی در حال انجام است
[ترجمه ترگمان]آماده سازی در محله های فقیر و فقیر کنار رودخانه of Toey در حال انجام است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. While in Klong Toey residents are clearing drains of plastic and other rubbish in a bid to speed up the outflow of water.
[ترجمه گوگل]در حالی که در Klong Toey ساکنان در حال پاکسازی زهکشی های پلاستیکی و سایر زباله ها هستند تا سرعت خروج آب را تسریع کنند
[ترجمه ترگمان]در حالی که در Klong Toey، سکنه در حال پاک سازی فاضلاب پلاستیکی و دیگر زباله ها در تلاش برای تسریع تخلیه آب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. For communities such as Klong Toey the economic anxieties will remain long after the floods recede.
[ترجمه گوگل]برای جوامعی مانند Klong Toey، نگرانی های اقتصادی تا مدت ها پس از فروکش سیل باقی خواهد ماند
[ترجمه ترگمان]برای جوامعی مثل Klong، نگرانی های اقتصادی مدت ها بعد از فرو رفتن سیل باقی خواهد ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Bangkok Governor Sukhumbhand Paribatra issued the evacuation warning to residents who live along Klong Hok canal in Rangsit area around 30 p. m. local time.
[ترجمه گوگل]فرماندار بانکوک، سوخومبهاند پاریباترا، در حدود ساعت 30 بعد از ظهر به ساکنانی که در امتداد کانال کلانگ هوک در منطقه رانگسیت زندگی می کنند، هشدار تخلیه داد متر زمان محلی
[ترجمه ترگمان]فرماندار بانگوک، Sukhumbhand Paribatra، به ساکنانی که در طول کانال Klong Hok در منطقه Rangsit در حدود ۳۰ بعد از ظهر زندگی می کنند، هشدار داد متر زمان محلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A family floats back on a handmade raft to their house (seen behind) on October 2 2011 in Klong Luang, on the outskirts of Bangkok.
[ترجمه گوگل]یک خانواده در 2 اکتبر 2011 در کلونگ لوانگ، در حومه بانکوک، با یک قایق دست ساز به خانه خود شناور می شوند
[ترجمه ترگمان]یک خانواده بر روی یک کلک دست ساز در ۲ اکتبر ۲۰۱۱ در Klong Luang در حومه شهر بانگوک قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Bangkok is surrounded by a vast, damp, alluvial plain, crisscrossed by a network of klong.
[ترجمه گوگل]بانکوک توسط دشتی وسیع، مرطوب و آبرفتی احاطه شده است که توسط شبکه ای از کلونگ متقاطع شده است
[ترجمه ترگمان]Bangkok با یک جلگه وسیع، مرطوب و alluvial احاطه شده بود که از شبکه klong پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• canal (in thailand)

پیشنهاد کاربران

Sudden rush of shit to the heart
وقتی جوری کسی رو بترسونی که محتویات روده بزرگش به قلبش پمپاژ بشه.

بپرس