kittiwake

/ˈkɪtəˌwek//ˈkɪtɪweɪk/

(جانورشناسی) گاکی کوچک (جنس rissa که مرغان نوروزی ریز اندام و بومی دریاهای شمالی بوده و در صخره ها لانه می کنند)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: either of two gulls of northern regions, which have a rudimentary hind toe.

جمله های نمونه

1. I was more interested in the kittiwakes nesting on the window ledges, and spent some time photographing them.
[ترجمه گوگل]من بیشتر به کیتی‌واک‌هایی که روی لبه‌های پنجره لانه می‌کردند علاقه داشتم و مدتی را صرف عکاسی از آنها کردم
[ترجمه ترگمان]من بیشتر به لانه پرندگان بر روی لبه پنجره علاقمند بودم، و مدتی را صرف عکاسی از آن ها کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. An estimated 50,000 pairs of kittiwakes breed at Bempton and thousands more breed elsewhere on Flamborough Head.
[ترجمه گوگل]تخمین زده می شود که 50000 جفت کیتی ویک در بمپتون و هزاران جفت دیگر در جاهای دیگر در فلمبورو هد تولید مثل می کنند
[ترجمه ترگمان]برآورد می شود که ۵۰۰۰۰ جفت از نژاد kittiwakes در Bempton و هزاران نژاد دیگر در جای دیگر در ناحیه Flamborough پرورش داده شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Farther down the coast we saw a huge kittiwake colony on an inland cliff and went to investigate.
[ترجمه گوگل]دورتر از ساحل، ما یک مستعمره کیتی واک بزرگ را در صخره ای داخلی دیدیم و برای تحقیق رفتیم
[ترجمه ترگمان]کمی دورتر از ساحل، ما یک کلونی عظیم kittiwake را در یک صخره مرزی دیدیم و به آنجا رفتیم تا تحقیق کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Kittiwakes, seagulls that normally nest on cliffs, are now installed as regular guests on a warehouse ledge.
[ترجمه گوگل]کیتی‌واک‌ها، مرغ‌های دریایی که معمولاً روی صخره‌ها لانه می‌کنند، اکنون به‌عنوان میهمانان عادی روی تاقچه‌های انبار نصب می‌شوند
[ترجمه ترگمان]Kittiwakes، مرغ دریایی که به طور طبیعی به روی صخره ها کار می کنند، در حال حاضر به عنوان میهمانان عادی روی لبه انبار نصب شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In the summer, the cliffs provide nesting ledges for millions of kittiwakes, little auks and Brunwich's guillemots.
[ترجمه گوگل]در تابستان، صخره‌ها تاقچه‌های تودرتو برای میلیون‌ها کیتی‌واک، اوک‌های کوچک و گیله‌موت‌های برونویچ فراهم می‌کنند
[ترجمه ترگمان]در تابستان، صخره ها برای میلیونها of، auks کوچک و Brunwich s، بر هر کدام از دیواره ای لانه می سازند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The dark rock of the Wick was splashed with kittiwake droppings - streaks of whitewash - from countless cup-nests.
[ترجمه گوگل]سنگ تیره فیتیله با مدفوع کیتی ویک - رگه هایی از سفیده - از لانه های بی شمار فنجان پاشیده شد
[ترجمه ترگمان]صخره سیاه ویک پر از فضله جغدها شده بود و رگه های سفید of از nests بی شمار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It is a sheer basalt rock cliff on which thousands of razor bills, guillemots, kittiwakes, shags and fulmars nest.
[ترجمه گوگل]این صخره صخره ای از سنگ بازالت است که هزاران تیغ، گیله، کیتی واک، شگ و فولمار روی آن لانه می کنند
[ترجمه ترگمان]این صخره یک صخره سنگی است که در آن هزاران of، guillemots، kittiwakes، shags و fulmars وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• small pearl-gray gull that nests on narrow sea cliffs

پیشنهاد کاربران

بپرس