1. Objective To study the relationship between the kinesis parameter and motility of sperm with computer-assisted semen analysis in infertile patients.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه رابطه بین پارامتر حرکتی و تحرک اسپرم با تجزیه و تحلیل مایع منی به کمک کامپیوتر در بیماران نابارور
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه رابطه بین پارامتر kinesis و حرکت اسپرم با تجزیه و تحلیل منی با کمک کامپیوتر در بیماران عقیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه رابطه بین پارامتر kinesis و حرکت اسپرم با تجزیه و تحلیل منی با کمک کامپیوتر در بیماران عقیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. AIM: To probe into the exactitude of color kinesis in assessing the systolic velocity of cardiac muscle.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی دقیق حرکت رنگ در ارزیابی سرعت سیستولیک عضله قلب
[ترجمه ترگمان](AIM: برای بررسی صحت رنگی kinesis در ارزیابی سرعت بالای عضله قلب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان](AIM: برای بررسی صحت رنگی kinesis در ارزیابی سرعت بالای عضله قلب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Objective To evaluate the value of color kinesis low dose dobutamine stress echocardiography (CK LDDE) in detecting viable myocardium.
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی ارزش اکوکاردیوگرافی استرس دوبوتامین با دوز کم رنگ (CK LDDE) در تشخیص میوکارد زنده
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی مقدار رنگ kinesis با فشار پایین dobutamine echocardiography (CK LDDE)در تشخیص سلول های قلبی قابل دوام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی مقدار رنگ kinesis با فشار پایین dobutamine echocardiography (CK LDDE)در تشخیص سلول های قلبی قابل دوام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Such undirected orientation is called kinesis.
[ترجمه گوگل]چنین جهت گیری غیر جهت دار حرکتی نامیده می شود
[ترجمه ترگمان]این جهت جهت گیری بدون جهت kinesis نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این جهت جهت گیری بدون جهت kinesis نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. How many of you believe in psycho - kinesis Raise my hand.
[ترجمه گوگل]چند نفر از شما به روانی - حرکتی اعتقاد دارید دست مرا بلند کنید
[ترجمه ترگمان]چند نفر از شما به یه روانی اعتقاد دارین؟ - دستم رو بالا می برم -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چند نفر از شما به یه روانی اعتقاد دارین؟ - دستم رو بالا می برم -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Results:The positive rate of gas-barium double contrast kinesis radiography with the observation through slow playback to discover nonage upper esophageal carcinoma is the highest.
[ترجمه گوگل]یافتهها: میزان مثبت رادیوگرافی کینزیس دو کنتراست گاز-باریم با مشاهده از طریق پخش آهسته برای کشف کارسینوم مری فوقانی غیر سنی بالاترین است
[ترجمه ترگمان]نتایج: نرخ مثبت گاز - باریم double radiography با مشاهدات از طریق پخش آهسته برای کشف nonage بالای esophageal بالا در بالاترین نقطه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج: نرخ مثبت گاز - باریم double radiography با مشاهدات از طریق پخش آهسته برای کشف nonage بالای esophageal بالا در بالاترین نقطه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective: To study the value of color kinesis echocardiography (CK) to the diagnosis of unstable angina pectoris (UAP).
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه ارزش اکوکاردیوگرافی رنگی کینزیس (CK) در تشخیص آنژین صدری ناپایدار (UAP)
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه مقدار رنگ آمیزی kinesis (CK)به تشخیص آی بی اس ناپایدار (UAP)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه مقدار رنگ آمیزی kinesis (CK)به تشخیص آی بی اس ناپایدار (UAP)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective To evaluate the application of color kinesis(CK) in quantitative analysis of regional left ventricular function changes before and after coronary artery bypass grafting(CABG) surgery.
[ترجمه گوگل]هدف ارزیابی کاربرد رنگ حرکتی (CK) در تجزیه و تحلیل کمی تغییرات عملکرد بطن چپ منطقه ای قبل و بعد از جراحی پیوند عروق کرونر (CABG)
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی کاربرد of رنگی (CK)در آنالیز کمی عملکرد بطن چپ منطقه قبل و بعد از جراحی پیوند عروق کرونر (CABG)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی کاربرد of رنگی (CK)در آنالیز کمی عملکرد بطن چپ منطقه قبل و بعد از جراحی پیوند عروق کرونر (CABG)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In contrast to kinesis, taxis is the term for movement in response to some stimulus.
[ترجمه گوگل]برخلاف حرکت حرکتی، تاکسی اصطلاحی است برای حرکت در پاسخ به برخی محرکها
[ترجمه ترگمان]در مقابل kinesis، تاکسی اصطلاح حرکت در پاسخ به محرک ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مقابل kinesis، تاکسی اصطلاح حرکت در پاسخ به محرک ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Both integrated backscatter and color kinesis can evaluate the outcomes of reperfusion in acute myocardial infarction, so they are worth for clinical use.
[ترجمه گوگل]هم پراکندگی برگشتی و هم حرکت رنگی یکپارچه می توانند نتایج پرفیوژن مجدد را در انفارکتوس حاد میوکارد ارزیابی کنند، بنابراین برای استفاده بالینی ارزش دارند
[ترجمه ترگمان]backscatter و and رنگی هر دو می توانند نتایج of در عضلات قلب حاد را ارزیابی کنند، بنابراین ارزش استفاده بالینی را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]backscatter و and رنگی هر دو می توانند نتایج of در عضلات قلب حاد را ارزیابی کنند، بنابراین ارزش استفاده بالینی را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Objective To quantitatively analyze the diastolic function of left ventricle in patients with type 2 diabetes mellitus(2-DM) using color kinesis diastolic indices(ICK).
[ترجمه گوگل]هدف: تجزیه و تحلیل کمی عملکرد دیاستولیک بطن چپ در بیماران مبتلا به دیابت نوع 2 (2-DM) با استفاده از شاخص های دیاستولیک حرکتی رنگی (ICK)
[ترجمه ترگمان]هدف از تجزیه و تحلیل کمی تابع انبساطی بطن چپ در بیماران مبتلا به دیابت نوع ۲ (۲ - DM)با استفاده از شاخص kinesis انبساطی (ick)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف از تجزیه و تحلیل کمی تابع انبساطی بطن چپ در بیماران مبتلا به دیابت نوع ۲ (۲ - DM)با استفاده از شاخص kinesis انبساطی (ick)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Diagnose the degree of myocardial ischemia of patients with angina pectoris according to the changing of images of color kinesis echocardiography(CK).
[ترجمه گوگل]تشخیص درجه ایسکمی میوکارد در بیماران مبتلا به آنژین صدری با توجه به تغییر تصاویر اکوکاردیوگرافی کینزیس رنگی (CK)
[ترجمه ترگمان]تشخیص درجه ژلاتینه شدن عضلات قلب با آنژین با توجه به تغییر تصاویری از رنگ kinesis echocardiography (CK)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تشخیص درجه ژلاتینه شدن عضلات قلب با آنژین با توجه به تغییر تصاویری از رنگ kinesis echocardiography (CK)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This selectively cellular elimination of defective protein is a key process in protein kinesis.
[ترجمه گوگل]این حذف انتخابی سلولی پروتئین معیوب یک فرآیند کلیدی در حرکت پروتئین است
[ترجمه ترگمان]این حذف انتخابی پروتیین ناقص، یک فرآیند کلیدی در kinesis پروتیین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این حذف انتخابی پروتیین ناقص، یک فرآیند کلیدی در kinesis پروتیین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Under the conditions of uninterrupted irrigation D_2O and KCL as the tracers traced the kinesis of D_2O, positive and negative ions in the edaphic column.
[ترجمه گوگل]تحت شرایط آبیاری بدون وقفه D_2O و KCL به عنوان ردیاب ردیابی حرکت D_2O، یون های مثبت و منفی در ستون ادافیک
[ترجمه ترگمان]تحت شرایط آبیاری بدون وقفه ۲ O و kcl، the، یون های مثبت و منفی را در ستون edaphic دنبال کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تحت شرایط آبیاری بدون وقفه ۲ O و kcl، the، یون های مثبت و منفی را در ستون edaphic دنبال کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید