1. Also on the main level are kinesiology research labs, classrooms and other foodservice facilities.
[ترجمه گوگل]همچنین در سطح اصلی آزمایشگاه های تحقیقاتی حرکت شناسی، کلاس های درس و سایر امکانات خدمات غذایی قرار دارند
[ترجمه ترگمان]همچنین در سطح اصلی، آزمایشگاه های تحقیقاتی kinesiology، کلاس ها و سایر تسهیلات foodservice وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Courses include anatomy, kinesiology, carpal tunnel therapy, splinting and taping techniques, and other methods.
[ترجمه گوگل]دوره ها شامل آناتومی، حرکت شناسی، درمان تونل کارپال، تکنیک های اسپلینت و نوار چسب و روش های دیگر است
[ترجمه ترگمان]این دوره ها عبارتند از آناتومی، kinesiology، روش درمانی carpal، تکنیک های splinting و ضبط، و روش های دیگر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Anatomy, physiology and kinesiology of the human body are studied.
[ترجمه گوگل]آناتومی، فیزیولوژی و حرکت شناسی بدن انسان مورد مطالعه قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]کالبدشناسی، فیزیولوژی و فیزیولوژی بدن انسان مورد مطالعه قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. We spent hours discussing kinesiology and biomechanics—it was fun!
[ترجمه گوگل]ما ساعت ها صرف بحث در مورد حرکت شناسی و بیومکانیک کردیم - جالب بود!
[ترجمه ترگمان]ما ساعت ها در مورد kinesiology و biomechanics صحبت کردیم خوش گذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This book will focus on both anatomy and kinesiology in relationship to asana practice and teaching.
[ترجمه گوگل]این کتاب بر روی آناتومی و حرکت شناسی در رابطه با تمرین آسانا و آموزش تمرکز دارد
[ترجمه ترگمان]این کتاب بر روی هم کالبدشناسی و هم در رابطه با تمرین و تدریس تمرکز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. From the perspective of kinesiology, three aspects are analyzed concerning fence - ascending, fence - over striding and fence - descending.
[ترجمه گوگل]از منظر حرکت شناسی، سه جنبه حصار – صعودی، حصار – روی گام برداشتن و حصار – نزولی مورد تحلیل قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]از دیدگاه kinesiology، سه بعد مربوط به نرده - صعودی، نرده ها - بالا و پایین رفتن نرده مورد تحلیل قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Martin Gibala, chairman of the department of kinesiology at McMaster University in Hamilton, Ontario, agrees.
[ترجمه گوگل]مارتین گیبالا، رئیس بخش حرکت شناسی در دانشگاه مک مستر در همیلتون، انتاریو، با این موضوع موافق است
[ترجمه ترگمان]مارتین Gibala رئیس بخش of در دانشگاه مک مس تر در همیلتون، اونتاریو، با این نظر موافق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A few summers ago, researchers from the University of Connecticut's Department of Kinesiology showed up at youth soccer and football camps on the East Coast to study the kids' drinking habits.
[ترجمه گوگل]چند تابستان پیش، محققان دپارتمان حرکت شناسی دانشگاه کانکتیکات در اردوهای فوتبال و فوتبال جوانان در ساحل شرقی حضور یافتند تا عادات نوشیدنی کودکان را مطالعه کنند
[ترجمه ترگمان]چند سال پیش، محققان دانشگاه of از دانشگاه Connecticut در اردوگاه های فوتبال و فوتبال جوانان در ساحل شرقی حضور یافتند تا عادت های نوشیدن کودکان را مطالعه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Any emotion code practitioner can release all of the trapped emotions that make up this wall by locating and releasing all of the trapped emotions by using "Applied Kinesiology" or "Muscle Testing".
[ترجمه گوگل]هر تمرینکننده کد هیجانی میتواند با پیدا کردن و رها کردن تمام احساسات به دام افتاده با استفاده از "جنبش شناسی کاربردی" یا "تست عضلانی"، تمام احساسات به دام افتاده را که این دیوار را تشکیل میدهند، رها کند
[ترجمه ترگمان]هر فرد شاغل در هر گونه احساسی می تواند تمام احساسات به دام افتاده را رها کند که این دیوار را با قرار دادن و آزاد کردن تمام احساسات گرفتار شده با استفاده از \"Kinesiology کاربردی\" یا \"تست ماهیچه\" آزاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. "I nominate the squat," said Stuart Phillips, Ph. D., a professor of kinesiology at McMaster University and an expert on the effects of resistance training on the human body.
[ترجمه گوگل]دکتر استوارت فیلیپس، استاد حرکت شناسی در دانشگاه مک مستر و کارشناس تاثیرات تمرینات مقاومتی بر بدن انسان، گفت: "من اسکات را نامزد می کنم "
[ترجمه ترگمان]\"استوارت فیلیپس\"، دکتر \"استوارت فیلیپس\"، گفت: \" من the را نامزد می کنم \" پروفسور kinesiology در دانشگاه مک مس تر (McMaster University)و متخصص در مورد اثرات آموزش مقاومت بر روی بدن انسان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. However, if one has not transcended 3000, muscle testing or applied kinesiology is another manner of accessing body level knowing.
[ترجمه گوگل]با این حال، اگر کسی از 3000 فراتر نرفته باشد، آزمایش عضله یا حرکت شناسی کاربردی روش دیگری برای دستیابی به شناخت سطح بدن است
[ترجمه ترگمان]با این حال، اگر کسی از ۳۰۰۰، آزمایش ماهیچه و یا kinesiology استفاده نکرده باشد، روش دیگری برای دسترسی به سطح بدن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Result shows the mostly effect genes of the constitution of the old are the body component gene, the kinesiology gene, the nervous genes, the cardiovascular gene.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان میدهد که بیشتر ژنهای مؤثر در ساختار قدیم، ژن اجزای بدن، ژن حرکتشناسی، ژنهای عصبی، ژن قلبی عروقی هستند
[ترجمه ترگمان]نتیجه نشان می دهد که اکثر ژن های اصلی قانون اساسی ژن، ژن component، ژن kinesiology، ژن cardiovascular هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. After turning my life around, I started facilitating life make-over sessions using applied kinesiology.
[ترجمه گوگل]پس از تغییر زندگی ام، شروع به تسهیل جلسات بازسازی زندگی با استفاده از حرکت شناسی کاربردی کردم
[ترجمه ترگمان]بعد از اینکه زندگی ام را عوض کردم، شروع به تسهیل زندگی در طول جلسات با استفاده از kinesiology کاربردی کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. That's too bad, according to Chad Seifried, a sports management expert at Louisiana State University's kinesiology department.
[ترجمه گوگل]به گفته چاد سیفرید، کارشناس مدیریت ورزشی در بخش حرکت شناسی دانشگاه ایالتی لوئیزیانا، این خیلی بد است
[ترجمه ترگمان]به گفته چاد Seifried، یک متخصص مدیریت ورزشی در دپارتمان kinesiology دانشگاه ایالتی لویزیانا، این خیلی بد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید