فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: kicks, kicking, kicked
حالات: kicks, kicking, kicked
• (1) تعریف: to deliver a blow to with the foot.
• مترادف: boot
• مشابه: hit, strike
• مترادف: boot
• مشابه: hit, strike
• (2) تعریف: to set (something) in motion using a blow with the foot.
• مترادف: boot
• مشابه: hit, punt, strike
• مترادف: boot
• مشابه: hit, punt, strike
• (3) تعریف: in football, to score (a field goal) by kicking the ball.
• مشابه: punt, score
• مشابه: punt, score
• (4) تعریف: to recoil sharply and strike (something), as a gun does when fired.
• مشابه: jolt, rebound, recoil, spring
• مشابه: jolt, rebound, recoil, spring
فعل ناگذر ( intransitive verb )
عبارات: kick off, kick out, kick the habit
عبارات: kick off, kick out, kick the habit
• (1) تعریف: to forcefully strike out with or extend the leg or legs.
• مشابه: hit, strike
• مشابه: hit, strike
• (2) تعریف: to tend to strike or strike out with the feet.
• مشابه: hit, strike
• مشابه: hit, strike
- Look out, the horse kicks!
[ترجمه ...] ببین/توجه کن، این اسب لگد میزند!|
[ترجمه عرشیا] مواظب خودت باش اسب لگد میزند|
[ترجمه عرشیا] مواظب خودت باش این ، اسب لگد می زند !|
[ترجمه عرشیا] مراقب باش، این اسب لگد می زند|
[ترجمه CR7] مواظب باش ، این اسب لگد میزند|
[ترجمه دیبا] مواظب خودت باش اسبت لگد می زنه|
[ترجمه ب گنج جو] هی! مراقب باش. اسبه چموشه. لگد میزنه.|
[ترجمه اراد] مراقب باش! اسب لگدت نیزنه|
[ترجمه گوگل] مراقب باشید، اسب لگد می زند![ترجمه ترگمان] مواظب باش، اسب لگد می زند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (3) تعریف: to move violently back or recoil, as a gun does when fired.
• مترادف: backlash, recoil
• مشابه: backfire, react, rebound, spring
• مترادف: backlash, recoil
• مشابه: backfire, react, rebound, spring
• (4) تعریف: (informal) to express dissatisfaction; complain.
• مترادف: beef, complain, gripe, grouse, object
• مشابه: bellyache, grumble, protest, squawk, whine
• مترادف: beef, complain, gripe, grouse, object
• مشابه: bellyache, grumble, protest, squawk, whine
- The students kicked about the new rules.
[ترجمه سارا] دانش آموزان از قوانین جدید به شدت ناراضی هستند|
[ترجمه گوگل] دانش آموزان در مورد قوانین جدید لگد زدند[ترجمه ترگمان] دانش آموزان قوانین جدید را شروع کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (5) تعریف: to be vigorously active.
• مشابه: jump, live, move
• مشابه: jump, live, move
- He is still alive and kicking.
[ترجمه CR7] او هنوز زندگی میکند ومیلگدد|
[ترجمه گوگل] او هنوز زنده است و لگد می زند[ترجمه ترگمان] هنوز زنده است و لگد می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
اسم ( noun )
• (1) تعریف: the act or an instance of kicking; blow delivered with the foot.
• مترادف: boot
• مشابه: strike, stroke
• مترادف: boot
• مشابه: strike, stroke
• (2) تعریف: a potent or forceful quality.
• مشابه: bang, boot, force, jolt, potency, power, strength, wallop, zest
• مشابه: bang, boot, force, jolt, potency, power, strength, wallop, zest
- This bourbon really has a kick!
[ترجمه CR7] این شئ واقعاً یک لگدی دارد|
[ترجمه گوگل] این بوربن واقعاً یک ضربه دارد![ترجمه ترگمان] این bourbon واقعا یه اردنگی داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (3) تعریف: a violent backward thrust, as of a gun when fired.
• مترادف: backlash, recoil
• مشابه: reaction, rebound, spring
• مترادف: backlash, recoil
• مشابه: reaction, rebound, spring
• (4) تعریف: (informal) a complaint.
• مترادف: beef, complaint, gripe, grouse, objection
• مشابه: bellyache, grumble, opposition, protest, squawk, whine
• مترادف: beef, complaint, gripe, grouse, objection
• مشابه: bellyache, grumble, opposition, protest, squawk, whine
• (5) تعریف: (informal) a feeling of excitement; thrill.
• مترادف: bang, excitement, thrill
• مشابه: amusement, boot, pleasure, stimulation, zest
• مترادف: bang, excitement, thrill
• مشابه: amusement, boot, pleasure, stimulation, zest