کلمات اختصاری
موضوع: مکان و موقعیت
مخفف کشور کیریباس
پیشنهاد کاربران
ki ( ترکی استانبولی ) : همان تغییر یافته ی که فارسی هست با اندکی تغییر در تلفظ ( کئ )
Yazamıyorum tek bir satır
Senin hatıran yok ki bende
ترجمه : من نمی توانم یک خط بنویسم/ خاطره ای از تو ندارم
... [مشاهده متن کامل]
ترجمه آزاد : ( حتی ) یک سطر هم در مورد تو نمی توانم بنویسم ( چون مدت زیادی را در کنار هم سپری نکرده ایم ) و خاطره ای از تو ندارم. .
منبع: شعر ترانه ی : ( Ok گفتن نمی توانم ) Gel Diyemem
Yazamıyorum tek bir satır
Senin hatıran yok ki bende
ترجمه : من نمی توانم یک خط بنویسم/ خاطره ای از تو ندارم
... [مشاهده متن کامل]
ترجمه آزاد : ( حتی ) یک سطر هم در مورد تو نمی توانم بنویسم ( چون مدت زیادی را در کنار هم سپری نکرده ایم ) و خاطره ای از تو ندارم. .
منبع: شعر ترانه ی : ( Ok گفتن نمی توانم ) Gel Diyemem