1. Tests for evaluation of kerosine are primarily concerned with burning qualities.
[ترجمه گوگل]آزمایشات برای ارزیابی نفت سفید در درجه اول به کیفیت سوختگی مربوط می شود
[ترجمه ترگمان]آزمایش ها برای ارزیابی of در درجه اول مربوط به کیفیت های سوختن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آزمایش ها برای ارزیابی of در درجه اول مربوط به کیفیت های سوختن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The sOccket could also help to tackle health and environmental issues created by the present use of kerosine lamps for indoor lighting.
[ترجمه گوگل]سوکت همچنین می تواند به مقابله با مسائل بهداشتی و زیست محیطی ناشی از استفاده کنونی از لامپ های نفت سفید برای روشنایی داخلی کمک کند
[ترجمه ترگمان]The همچنین می تواند به مقابله با مسائل بهداشتی و زیست محیطی ایجاد شده توسط استفاده کنونی از لامپ های kerosine برای روشنایی داخلی کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The همچنین می تواند به مقابله با مسائل بهداشتی و زیست محیطی ایجاد شده توسط استفاده کنونی از لامپ های kerosine برای روشنایی داخلی کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. An essential difference between "premium" and " regular" grades of kerosine is that the former has a higher smoke-point.
[ترجمه گوگل]یک تفاوت اساسی بین گریدهای "پریمیوم" و "عادی" نفت سفید این است که اولی نقطه دود بالاتری دارد
[ترجمه ترگمان]تفاوت اساسی بین \"حق بیمه\" و نمرات منظم \"kerosine\" این است که اولی دارای یک نقطه دود بالاتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تفاوت اساسی بین \"حق بیمه\" و نمرات منظم \"kerosine\" این است که اولی دارای یک نقطه دود بالاتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In 1959 on the Coronation Day of the Queen I finished l position out of 108 participants. I got the prize of One Kerosine Lamp, One Blanket, Bottle of Cinzano and 20 shillings or one English Pound.
[ترجمه گوگل]در سال 1959 در روز تاجگذاری ملکه، من از بین 108 شرکت کننده، مقام اول را به پایان رساندم من جایزه یک چراغ نفتی، یک پتو، بطری سینزانو و 20 شیلینگ یا یک پوند انگلیسی را گرفتم
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۵۹، روز تاج گذاری ملکه من مقام خود را از ۱۰۸ شرکت کننده به پایان رساندم من جایزه یک لامپ kerosine، یک Blanket، بطری of و ۲۰ شیلینگ یا یک پوند انگلیس را دریافت کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۵۹، روز تاج گذاری ملکه من مقام خود را از ۱۰۸ شرکت کننده به پایان رساندم من جایزه یک لامپ kerosine، یک Blanket، بطری of و ۲۰ شیلینگ یا یک پوند انگلیس را دریافت کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The under-liquid form extinguishing technology has a wide application perspective on the fixed roof tanks which store gasoline, diesel oil, kerosine, lube oil and crude oil.
[ترجمه گوگل]فناوری اطفاء فرم زیر مایع دارای چشم انداز کاربردی گسترده ای در مخازن سقف ثابت است که بنزین، روغن دیزل، نفت سفید، روغن روان کننده و نفت خام را ذخیره می کند
[ترجمه ترگمان]فن آوری اطفا حریق زیر مایع دیدگاه کاربردی وسیعی نسبت به مخازن سقف ثابت دارد که بنزین، نفت دیزل، kerosine، نفت خام و نفت خام را ذخیره می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فن آوری اطفا حریق زیر مایع دیدگاه کاربردی وسیعی نسبت به مخازن سقف ثابت دارد که بنزین، نفت دیزل، kerosine، نفت خام و نفت خام را ذخیره می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The energy required is obtained from burning fuels, whether it be in gas or liquid form such as propane, kerosine, diesel or even vegetable oils!
[ترجمه گوگل]انرژی مورد نیاز از سوختن سوخت ها، چه به صورت گاز یا مایع مانند پروپان، نفت سفید، گازوئیل یا حتی روغن های گیاهی به دست می آید!
[ترجمه ترگمان]انرژی مورد نیاز از سوخت های سوزاندن، چه در گاز و چه در شکل مایع مانند پروپان، kerosine، دیزل یا حتی روغن های گیاهی به دست می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انرژی مورد نیاز از سوخت های سوزاندن، چه در گاز و چه در شکل مایع مانند پروپان، kerosine، دیزل یا حتی روغن های گیاهی به دست می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A measure of the burning cleanliness of jet fuel and kerosine.
[ترجمه گوگل]معیاری برای تمیزی سوختن سوخت جت و نفت سفید
[ترجمه ترگمان]میزان تمیزی سوخت جت و سوخت جت را اندازه گیری کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میزان تمیزی سوخت جت و سوخت جت را اندازه گیری کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. "We would hear of children going out to the street and studying underneath street lamps, or literally coming to school with blackened noses because they'd been studying near kerosine lamps," she said.
[ترجمه گوگل]او میگوید: «ما از بچههایی میشنویم که به خیابان میروند و زیر لامپهای خیابان درس میخوانند، یا به معنای واقعی کلمه با بینیهای سیاهشده به مدرسه میآیند، زیرا نزدیک لامپهای نفتی درس میخواندند
[ترجمه ترگمان]او گفت: \" ما از بچه هایی می شنویم که به خیابان می روند و زیر چراغ های خیابان درس می خوانند، یا با بینی های سیاه شده به مدرسه می آیند، زیرا آن ها نزدیک لامپ های kerosine مطالعه می کرده اند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او گفت: \" ما از بچه هایی می شنویم که به خیابان می روند و زیر چراغ های خیابان درس می خوانند، یا با بینی های سیاه شده به مدرسه می آیند، زیرا آن ها نزدیک لامپ های kerosine مطالعه می کرده اند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The result showed that the removal rate of this type of gelling agent to gasoline, diesel oil, kerosine and lubricating oil was higher than 90%.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داد که میزان حذف این نوع ماده ژلکننده به بنزین، گازوئیل، نفت سفید و روغن روانکننده بالاتر از 90 درصد است
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که سرعت حذف این نوع از عامل gelling به بنزین، روغن دیزل، kerosine و روغن صنعتی بیش از ۹۰ % بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که سرعت حذف این نوع از عامل gelling به بنزین، روغن دیزل، kerosine و روغن صنعتی بیش از ۹۰ % بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The maximum flame height, in millimeters, at which a kerosine will burn without smoking when determined in the apparatus and under the conditions described in IP Method 5
[ترجمه گوگل]حداکثر ارتفاع شعله، بر حسب میلیمتر، که در آن یک نفت سفید بدون دود کردن هنگام تعیین در دستگاه و در شرایطی که در روش IP 5 توضیح داده شده است، میسوزد
[ترجمه ترگمان]حداکثر ارتفاع شعله، در میلی متر، که در آن یک kerosine بدون کشیدن سیگار به هنگام تعیین در دستگاه و تحت شرایطی که در روش IP توضیح داده می شود، می سوزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حداکثر ارتفاع شعله، در میلی متر، که در آن یک kerosine بدون کشیدن سیگار به هنگام تعیین در دستگاه و تحت شرایطی که در روش IP توضیح داده می شود، می سوزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید