1. It's difficult work, but you must keep the pot boiling .
[ترجمه گوگل]کار سختی است اما باید قابلمه را در حال جوش نگه دارید
[ترجمه ترگمان]کار سختیه، اما تو باید کتری رو جوش بدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کار سختیه، اما تو باید کتری رو جوش بدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. If you just work to keep the pot boiling, please try to find happiness in work.
[ترجمه گوگل]اگر فقط برای جوشاندن قابلمه تلاش می کنید، لطفاً سعی کنید خوشبختی را در کار پیدا کنید
[ترجمه ترگمان]اگر فقط برای جوش آوردن قابلمه تلاش می کنید، لطفا سعی کنید خوشحالی خود را در کار پیدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر فقط برای جوش آوردن قابلمه تلاش می کنید، لطفا سعی کنید خوشحالی خود را در کار پیدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The wife had to work keep the pot boiling as her husband was seriously ill.
[ترجمه گوگل]زن مجبور شد دیگ را در حال جوش نگه داشتن کار کند زیرا شوهرش به شدت بیمار بود
[ترجمه ترگمان]زن مجبور بود دیگ جوشان را که شوهرش به شدت بیمار بود حفظ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زن مجبور بود دیگ جوشان را که شوهرش به شدت بیمار بود حفظ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. For keep the pot boiling, grandfather doing rose to mend shoes.
[ترجمه گوگل]برای جوشاندن قابلمه، پدربزرگ در حال گل رز برای ترمیم کفش است
[ترجمه ترگمان]برای روشن نگه داشتن قابلمه، پدربزرگ برای تعمیر کفش بالا رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای روشن نگه داشتن قابلمه، پدربزرگ برای تعمیر کفش بالا رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.
[ترجمه گوگل]قیمت بالا می رود، اگر به همین منوال پیش برود، نمی توانیم قابلمه را در حال جوش نگه داریم
[ترجمه ترگمان]قیمت در حال افزایش است، اگر مثل این باشد، ما قادر نخواهیم بود ظرف را به جوش نگه داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قیمت در حال افزایش است، اگر مثل این باشد، ما قادر نخواهیم بود ظرف را به جوش نگه داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Price is soaring. If it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.
[ترجمه گوگل]قیمت در حال افزایش است اگر به همین منوال پیش برود، نمی توانیم قابلمه را در حال جوش نگه داریم
[ترجمه ترگمان]قیمت دارد به سرعت اوج می گیرد اگر این طور باشد، ما قادر نخواهیم بود ظرف را به جوش نگه داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قیمت دارد به سرعت اوج می گیرد اگر این طور باشد، ما قادر نخواهیم بود ظرف را به جوش نگه داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He does not have a regular job, but whenever he sells one of his paintings, he can keep the pot boiling for a few weeks.
[ترجمه گوگل]او کار معمولی ندارد، اما هر وقت یکی از تابلوهایش را بفروشد، می تواند ظرف را چند هفته در حال جوشیدن نگه دارد
[ترجمه ترگمان]او کار منظمی ندارد، اما هر وقت یکی از تابلوهای خود را می فروشد می تواند ظرف چند هفته ظرف را به جوش نگه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او کار منظمی ندارد، اما هر وقت یکی از تابلوهای خود را می فروشد می تواند ظرف چند هفته ظرف را به جوش نگه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Meantime, there's a few shilling FOR you, Grace, just to keep the pot boiling till custom comes.
[ترجمه گوگل]در همین حال، چند شیلینگ برای شما وجود دارد، گریس، فقط برای اینکه دیگ را تا زمانی که سفارشی بیاید در حال جوشیدن نگه دارید
[ترجمه ترگمان]در این ضمن، گریس، فقط برای تو، فقط چند شیلینگ برای تو وجود دارد، فقط تا این که custom از آب در بیاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این ضمن، گریس، فقط برای تو، فقط چند شیلینگ برای تو وجود دارد، فقط تا این که custom از آب در بیاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. If it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.
[ترجمه گوگل]اگر به همین منوال پیش برود، نمی توانیم قابلمه را در حال جوش نگه داریم
[ترجمه ترگمان]اگر این طور باشد، ما قادر نخواهیم بود ظرف را به جوش نگه داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر این طور باشد، ما قادر نخواهیم بود ظرف را به جوش نگه داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be proficient to keep the pot boiling.
[ترجمه گوگل]قیمت در حال افزایش است، اگر به همین منوال پیش برود، ما در جوشاندن قابلمه مهارت نداریم
[ترجمه ترگمان]قیمت در حال افزایش است، اگر مانند این باشد، ما ماهر نیستیم تا قابلمه را در حال جوش نگه داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قیمت در حال افزایش است، اگر مانند این باشد، ما ماهر نیستیم تا قابلمه را در حال جوش نگه داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. We are grateful to our older brothers who help father keep the pot boiling for the big family and make us feel happy at home.
[ترجمه گوگل]ما از برادران بزرگترمان سپاسگزاریم که به پدر کمک می کنند تا دیگ را برای خانواده بزرگ بجوشانند و ما را در خانه احساس خوشبختی کنند
[ترجمه ترگمان]ما از برادران older که به پدر کمک می کنند کتری را برای خانواده بزرگ نگه دارند و ما را در خانه احساس خوشحالی می کنند، سپاسگزاریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما از برادران older که به پدر کمک می کنند کتری را برای خانواده بزرگ نگه دارند و ما را در خانه احساس خوشحالی می کنند، سپاسگزاریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Price is soaring, if it goes on favor this, we shall not be skillful to keep the pot boiling.
[ترجمه گوگل]قیمت در حال افزایش است، اگر به نفع آن پیش برود، ماهرانه در جوشاندن قابلمه نخواهیم بود
[ترجمه ترگمان]قیمت در حال افزایش است، اگر به نفع این باشد، ما ماهر نیستیم تا قابلمه را در حال جوش نگه داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قیمت در حال افزایش است، اگر به نفع این باشد، ما ماهر نیستیم تا قابلمه را در حال جوش نگه داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Price is soaring, if it goes on like this, we shall not keep the pot boiling.
[ترجمه گوگل]قیمت بالا می رود، اگر به همین منوال پیش برود، قابلمه را در حال جوش نگه نمی داریم
[ترجمه ترگمان]قیمت در حال افزایش است، اگر مثل این باشد، قابلمه را در حال جوش نگه نمی داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قیمت در حال افزایش است، اگر مثل این باشد، قابلمه را در حال جوش نگه نمی داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید