عبارت **"keep one's options open"** یک اصطلاح رایج در زبان انگلیسی است که به معنای **نگه داشتن گزینه ها و فرصت های مختلف به صورت باز و آماده برای انتخاب در آینده** می باشد.
- **تعریف:**
وقتی کسی گزینه های مختلف را باز نگه می دارد و تصمیم نهایی را به تأخیر می اندازد تا بتواند بهترین انتخاب را انجام دهد.
... [مشاهده متن کامل]
- **کاربرد:**
- معمولاً زمانی استفاده می شود که فرد نمی خواهد زود تصمیم بگیرد یا می خواهد فرصت های بیشتری را بررسی کند.
- **مثال ها:**
- *I’m keeping my options open before deciding which job to take. *
( قبل از تصمیم گیری درباره شغل، گزینه هایم را باز نگه می دارم. )
- *She keeps her options open by applying to several universities. *
( او با درخواست به چند دانشگاه، گزینه هایش را باز نگه می دارد. )
- *It’s smart to keep your options open until you know all the facts. *
( عاقلانه است که گزینه هایت را باز نگه داری تا همه حقایق را بدانی. )
- - -
## معادل فارسی
- گزینه ها را باز نگه داشتن
- فرصت های مختلف را حفظ کردن
- منتظر ماندن برای انتخاب بهترین گزینه
- تصمیم نگرفتن زودهنگام
- تو آب نمک خواباندن
- **تعریف:**
وقتی کسی گزینه های مختلف را باز نگه می دارد و تصمیم نهایی را به تأخیر می اندازد تا بتواند بهترین انتخاب را انجام دهد.
... [مشاهده متن کامل]
- **کاربرد:**
- معمولاً زمانی استفاده می شود که فرد نمی خواهد زود تصمیم بگیرد یا می خواهد فرصت های بیشتری را بررسی کند.
- **مثال ها:**
( قبل از تصمیم گیری درباره شغل، گزینه هایم را باز نگه می دارم. )
( او با درخواست به چند دانشگاه، گزینه هایش را باز نگه می دارد. )
( عاقلانه است که گزینه هایت را باز نگه داری تا همه حقایق را بدانی. )
- - -
## معادل فارسی
- گزینه ها را باز نگه داشتن
- فرصت های مختلف را حفظ کردن
- منتظر ماندن برای انتخاب بهترین گزینه
- تصمیم نگرفتن زودهنگام
- تو آب نمک خواباندن