هوشیار بودن، توجه کامل داشتن، متمرکز ماندن روی هدف یا کار اصلی
( معادل فارسی: حواست به کارت باشد، سرت به کار خودت باشد، هدف را گم نکن ) .
مثال ها:
۱. If you want to succeed in this business, you have to keep your eyes on the ball.
... [مشاهده متن کامل]
اگر می خواهی در این کار موفق شوی، باید تمام توجهت را به کارت معطوف کنی ( حواست جمع باشد ) .
۲. The team started to lose focus, so the coach reminded them to keep their eyes on the ball.
تیم کم کم تمرکزش را از دست داد، پس مربی به آنها یادآوری کرد که هدف را فراموش نکنند ( حواستان به بازی باشد ) .
۳. With so many distractions, it is hard to keep your eyes on the ball and finish the project on time.
با وجود این همه حواس پرتی، سخت است که حواس ت را جمع کنی و پروژه را به موقع تمام کنی.
( معادل فارسی: حواست به کارت باشد، سرت به کار خودت باشد، هدف را گم نکن ) .
مثال ها:
... [مشاهده متن کامل]
اگر می خواهی در این کار موفق شوی، باید تمام توجهت را به کارت معطوف کنی ( حواست جمع باشد ) .
تیم کم کم تمرکزش را از دست داد، پس مربی به آنها یادآوری کرد که هدف را فراموش نکنند ( حواستان به بازی باشد ) .
با وجود این همه حواس پرتی، سخت است که حواس ت را جمع کنی و پروژه را به موقع تمام کنی.