1. Does your watch keep good time?
[ترجمه گوگل]آیا ساعت شما زمان را خوب نگه می دارد؟
[ترجمه ترگمان]ساعت تو وقت خوبی نگه می داره؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ساعت تو وقت خوبی نگه می داره؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. My watch keeps good time.
[ترجمه گوگل]ساعت من زمان را خوب نگه می دارد
[ترجمه ترگمان]ساعت من همیشه اوقات خوبی رو نگه می داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ساعت من همیشه اوقات خوبی رو نگه می داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Nothing unusual - clocks behaving as before, keeping good time and continuing to emit their light beams.
[ترجمه گوگل]هیچ چیز غیرعادی نیست - ساعتها مانند قبل رفتار میکنند، زمان را خوب نگه میدارند و به انتشار پرتوهای نور خود ادامه میدهند
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز غیر عادی مثل گذشته رفتار نکرده، زمان خوبی را حفظ کرده و به مرتب کردن پرتوه ای نور خود ادامه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز غیر عادی مثل گذشته رفتار نکرده، زمان خوبی را حفظ کرده و به مرتب کردن پرتوه ای نور خود ادامه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This hanging clock doesn't keep good time.
[ترجمه گوگل]این ساعت آویزان زمان خوبی را نگه نمی دارد
[ترجمه ترگمان]این ساعت اویزان وقت خوبی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ساعت اویزان وقت خوبی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. If we do this, the clock will keep good time.
[ترجمه گوگل]اگر این کار را انجام دهیم، ساعت زمان خوبی را حفظ می کند
[ترجمه ترگمان]اگر این کار را انجام دهیم، ساعت زمان خوبی خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر این کار را انجام دهیم، ساعت زمان خوبی خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. All watches do not keep good time.
[ترجمه گوگل]همه ساعت ها زمان خوبی را نگه نمی دارند
[ترجمه ترگمان] همیشه ساعت های خوش رو نگاه نمیکنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] همیشه ساعت های خوش رو نگاه نمیکنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Does the wall clock keep good time?
[ترجمه گوگل]آیا ساعت دیواری زمان را خوب نگه می دارد؟
[ترجمه ترگمان]آیا ساعت دیواری زمان خوبی دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا ساعت دیواری زمان خوبی دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I was late last time. It'seemed my watch keep good time.
[ترجمه گوگل]دفعه قبل دیر اومدم به نظر می رسد ساعت من زمان خوبی را حفظ می کند
[ترجمه ترگمان] دفعه قبل دیر کردم به نظر می رسید ساعت من زمان خوبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] دفعه قبل دیر کردم به نظر می رسید ساعت من زمان خوبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Nowadays, most people prefer quartz watches because they are more convenient and keep good time.
[ترجمه گوگل]امروزه بیشتر مردم ساعتهای کوارتز را ترجیح میدهند، زیرا ساعتهای کوارتز راحتتر هستند و زمان خوبی را حفظ میکنند
[ترجمه ترگمان]این روزها بیشتر مردم ساعت های quartz را ترجیح می دهند چون راحت تر هستند و زمان خوبی را حفظ می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این روزها بیشتر مردم ساعت های quartz را ترجیح می دهند چون راحت تر هستند و زمان خوبی را حفظ می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Once started, the clock will go half a month and keep good time.
[ترجمه گوگل]پس از شروع، ساعت نیم ماه پیش می رود و زمان را به خوبی حفظ می کند
[ترجمه ترگمان]زمانی که شروع شد، ساعت یک ماه طول می کشد و زمان خوبی را نگه می دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمانی که شروع شد، ساعت یک ماه طول می کشد و زمان خوبی را نگه می دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید