1. He keeps early hours.
[ترجمه Saba] او خیلی زود بیدار میشه|
[ترجمه گوگل]او ساعات اولیه را نگه می دارد[ترجمه ترگمان] اون خیلی زود بیدار می مونه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. These students keep early hours this term.
[ترجمه گوگل]این دانش آموزان در این ترم ساعات اولیه کار را حفظ می کنند
[ترجمه ترگمان]این دانش آموزان ساعات اولیه این دوره را حفظ می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دانش آموزان ساعات اولیه این دوره را حفظ می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The members of his family all keep early hours.
[ترجمه گوگل]اعضای خانواده او همگی ساعات اولیه را نگه می دارند
[ترجمه ترگمان]اعضای خانواده او همه ساعات اولیه را نگه می دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اعضای خانواده او همه ساعات اولیه را نگه می دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. We live in the country and keep early hours.
[ترجمه گوگل]ما در کشور زندگی می کنیم و ساعات اولیه کار را انجام می دهیم
[ترجمه ترگمان]ما در کشور زندگی می کنیم و ساعت های اولیه زندگی می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما در کشور زندگی می کنیم و ساعت های اولیه زندگی می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. All the members of his family keep early hours.
[ترجمه گوگل]همه اعضای خانواده او ساعات اولیه کار را انجام می دهند
[ترجمه ترگمان]تمام اعضای خانواده او ساعات اولیه خود را حفظ می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تمام اعضای خانواده او ساعات اولیه خود را حفظ می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It goes without saying that it keep early hours.
[ترجمه گوگل]ناگفته نماند که ساعات اولیه را حفظ می کند
[ترجمه ترگمان]بدون این که بگویم ساعات اولیه است، ادامه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بدون این که بگویم ساعات اولیه است، ادامه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It is good for ( the ) health to keep early hours.
[ترجمه گوگل]نگه داشتن ساعات اولیه برای سلامتی خوب است
[ترجمه ترگمان]این برای سلامتی ()خوب است که ساعات اولیه را حفظ کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این برای سلامتی ()خوب است که ساعات اولیه را حفظ کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید