keener


نوحه گر درایرلند

جمله های نمونه

1. There can be no keener revelation of a society's soul than the way in which it treats its children. Nelson Mandela
[ترجمه ترگمان]برای روح جامعه بیش از شیوه ای که در آن با فرزندان خود رفتار می کند، وجود ندارد نلسون ماندلا
[ترجمه گوگل]هیچ روحیه ای از روح جامعه وجود ندارد که بتوان آن را با فرزندان خود رفتار کرد نلسون ماندلا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Mr Fallon and Mr Milburn are both keener to stress local issues and their constituency credentials.
[ترجمه ترگمان]آقای فالون و آقای Milburn هر دو برای فشار آوردن به مسائل محلی و اعتبار سنجی خود keener هستند
[ترجمه گوگل]آقای فالون و آقای میلبرن هر دو به شدت تمایل دارند تا مسائل محلی و اعتبارات حوزه انتخابیه خود را تأیید کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. For now Harriet's keener on seeing chess get a better press.
[ترجمه ترگمان]چون حالا با دیدن شطرنج، هریت بیشتر مشتاق بود که با او شطرنج بازی کند
[ترجمه گوگل]در حال حاضر هریت در حال دیدن شطرنج بهتر است مطبوعات بهتر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. And several senators are keener on pushing their own agendas than kowtowing to Mr Lott.
[ترجمه ترگمان]و بسیاری از سناتورها برای هل دادن دستور کار خود بیش از kowtowing تا آقای لات، keener هستند
[ترجمه گوگل]و چندین سناتور بیشتر از اینکه برنامه های خودشان را به سمت آقای لوت بکشند، قوی تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Now, it seems, bankers are growing keener on importing ideas - and bosses - from industry.
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، به نظر می رسد که بانکداران در حال رشد بیشتر در واردات ایده ها - و bosses - از صنعت هستند
[ترجمه گوگل]حالا، به نظر می رسد، بانکداران در حال وارد شدن به ایده ها و کارفرمایان از صنعت هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. We begin to sense with a keener sensitivity the needs of people around us.
[ترجمه ترگمان]ما با حساسیت بیشتری نسبت به نیازهای مردم اطرافمان شروع می کنیم
[ترجمه گوگل]ما با احساس حساسیت بیشتر به نیازهای افراد اطرافمان حس می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Young males in particular were keener on high pay and promotion than older people, and less concerned with security or job satisfaction.
[ترجمه ترگمان]مردان جوان به طور خاص برای حقوق و ترفیع بالا نسبت به افراد مسن تر، و کم تر نگران امنیت یا رضایت شغلی بودند
[ترجمه گوگل]به طور خاص، جوانان جوان با پرداخت زیاد و ارتقاء بیشتر نسبت به افراد مسن مهربان تر بودند و کمتر به امنیت و رضایت شغلی توجه داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Thanks to recession at home, foreign firms are keener than ever to capitalise on China's growth.
[ترجمه ترگمان]با توجه به رکود اقتصادی در خانه، شرکت های خارجی keener از همیشه برای سرمایه گذاری بر روی رشد چین هستند
[ترجمه گوگل]با توجه به رکود اقتصادی در خانه، شرکت های خارجی بیش از هر زمان دیگری سرمایه گذاری در رشد چین دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It'seems keener on blood transfusions than on bloodletting.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که خون نسبت به خونریزی خون بیش از خون ریزی دارد
[ترجمه گوگل]آن ها بیش از خونریزی خون، خونریزی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. When he was up in the air he was engaged, his spirits prospered and his intellect was keener than a needle.
[ترجمه ترگمان]وقتی در هوا بلند شد، او نامزد شد، روحیه اش خوب شد و عقلش بیشتر از یک سوزن بود
[ترجمه گوگل]وقتی او در هوا فعال شد، روح او شکوفا شد و عقل او از یک سوزن قوی تر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. It was a pleasant morning, mid-September, mild, benignant, yet with a keener breath than that of the summer months.
[ترجمه ترگمان]صبح مطبوعی بود، در نیمه سپتامبر، ملایم و مهربان، با این حال با نفسی تازه از آن ماه های تابستان
[ترجمه گوگل]صبح دلپذیر، اواسط سپتامبر، خفیف، خوش خیم بود، با نفس نفس گیرتر از ماه های تابستان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. After entering WTO, our financial industry will be faced with a keener competition.
[ترجمه ترگمان]بعد از ورود به سازمان تجارت جهانی، صنعت مالی ما با رقابت شدیدتر مواجه خواهد شد
[ترجمه گوگل]پس از وارد شدن به WTO، صنعت مالی ما با یک رقابت شدید مواجه خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. If California's hippies long for legalisation, the bullet - weary citizens of Mexico's poorest barriosare even keener.
[ترجمه ترگمان]اگر هیپی ها برای قانونی کردن مواد مخدر s، شهروندان خسته bullet مکزیک حتی keener هم keener
[ترجمه گوگل]اگر هوپی های کالیفرنیا برای قانونی شدن طول بکشد، شهروندان پر از گلوله ای فقیرترین ماریا، حتی شادتر می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Your Granny Yinjiao has done only one job in her life: as a keener who mourner.
[ترجمه ترگمان]مادر بزرگ تو فقط یک کار در زندگیش انجام داده بود
[ترجمه گوگل]مادربزرگ Yinjiao فقط یک کار در زندگی خود انجام داده است: به عنوان یک مشتاق تر که مروج است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

مشتاق، شدید، مایل، تند ، تیز ، زیرک ، قوی ، حساس ، حاد ، خاطرخواه ، باهوش ، بیشتر ، و پسوند صفت تفضیلی ( تر )
مشتاق تر
علاقمند تر

eager
enthusiastic
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما