1. FILE SIZE – the size of an image in digital photography, measured in kilobytes (KB), megabytes (MB), or gigabytes (GB).
[ترجمه گوگل]اندازه فایل - اندازه یک تصویر در عکاسی دیجیتال که بر حسب کیلوبایت (KB)، مگابایت (MB) یا گیگابایت (GB) اندازه گیری می شود
[ترجمه ترگمان]اندازه - اندازه یک تصویر در عکاسی دیجیتال، که در کیلوبایت (کیلوبایت)، مگابایت (مگابایت)، یا گیگابایت (گیگابایت)اندازه گیری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اندازه - اندازه یک تصویر در عکاسی دیجیتال، که در کیلوبایت (کیلوبایت)، مگابایت (مگابایت)، یا گیگابایت (گیگابایت)اندازه گیری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. One kilobit ( Kb ) is 1024 bits. One megabit ( Mb ) is 1024 kilobits. One gigabit ( Gb ) is 1024 megabits.
[ترجمه گوگل]یک کیلوبیت (Kb) 1024 بیت است یک مگابیت ( Mb ) 1024 کیلوبیت است یک گیگابیت (گیگابیت) 1024 مگابیت است
[ترجمه ترگمان]یک kilobit (کیلوبایت)۱۰۲۴ بایت است یک megabit (Mb)۱۰۲۴ سلول است یک gigabit (Gb)، ۱۰۲۴ megabits است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک kilobit (کیلوبایت)۱۰۲۴ بایت است یک megabit (Mb)۱۰۲۴ سلول است یک gigabit (Gb)، ۱۰۲۴ megabits است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It would show us what 23728 KB really means.
[ترجمه گوگل]این به ما نشان می دهد که 23728 کیلوبایت واقعاً به چه معناست
[ترجمه ترگمان]این به ما نشان می دهد که what کیت واقعا چه معنایی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این به ما نشان می دهد که what کیت واقعا چه معنایی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I want to buy Yamaha electronic organ KB 280, this Wuxi minimum needs to how much be?
[ترجمه گوگل]من می خواهم ارگان الکترونیکی یاماها KB 280 بخرم، این حداقل Wuxi چقدر باید باشد؟
[ترجمه ترگمان]من می خواهم از یاماها موتورز تا ۲۸۰، این LGT ووکسی needs تا این مقدار چقدر باشد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من می خواهم از یاماها موتورز تا ۲۸۰، این LGT ووکسی needs تا این مقدار چقدر باشد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A crosslinking agent DCL - KB was developed against the characteristic of slim hole fracturing.
[ترجمه گوگل]یک عامل اتصال عرضی DCL - KB در برابر ویژگی شکستگی سوراخ باریک توسعه داده شد
[ترجمه ترگمان]یک عامل اتصال عرضی DCL - KB در برابر مشخصه شکستگی سوراخ باریک ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک عامل اتصال عرضی DCL - KB در برابر مشخصه شکستگی سوراخ باریک ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. KB Home has whittled back its costs by altering the architecture of its homes: open-plan layouts save on interior walls, for instance.
[ترجمه گوگل]KB Home هزینه های خود را با تغییر معماری خانه های خود کاهش داده است: به عنوان مثال، چیدمان های طرح باز صرفه جویی در دیوارهای داخلی
[ترجمه ترگمان]کیت خانه هزینه های خود را با تغییر معماری خانه های خود کاهش داده است: طرح های باز برنامه ریزی شده برای حفظ دیواره ای داخلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کیت خانه هزینه های خود را با تغییر معماری خانه های خود کاهش داده است: طرح های باز برنامه ریزی شده برای حفظ دیواره ای داخلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Bryant aka 81 aka Black aka KB 24 is the one.
[ترجمه گوگل]Bryant با نام مستعار 81 با نام مستعار Black با نام مستعار KB 24 یکی است
[ترجمه ترگمان]برایانت معروف به ۸۱ (ملقب به بلک ملقب به بلک ۲۴ یکی از آنهاست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برایانت معروف به ۸۱ (ملقب به بلک ملقب به بلک ۲۴ یکی از آنهاست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. CLDC devices usually have between 160 KB and 512 KB of available memory and are battery powered.
[ترجمه گوگل]دستگاه های CLDC معمولاً بین 160 کیلوبایت تا 512 کیلوبایت حافظه در دسترس دارند و از باتری تغذیه می کنند
[ترجمه ترگمان]دستگاه های CLDC معمولا بین ۱۶۰ کیلوبایت و ۵۱۲ کیلوبایت حافظه موجود دارند و با باتری کار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دستگاه های CLDC معمولا بین ۱۶۰ کیلوبایت و ۵۱۲ کیلوبایت حافظه موجود دارند و با باتری کار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The best way to evaluate the KB accuracy is using the "KB Tune-Up Wizard. "
[ترجمه گوگل]بهترین راه برای ارزیابی دقت KB استفاده از "KB Tune-Up Wizard" است
[ترجمه ترگمان]بهترین راه برای ارزیابی دقت کیت استفاده از \"KB ها - Up Wizard\" است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بهترین راه برای ارزیابی دقت کیت استفاده از \"KB ها - Up Wizard\" است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. KB: It is an honor for me.
[ترجمه گوگل]KB: برای من افتخار است
[ترجمه ترگمان]کیت: مایه افتخار منه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کیت: مایه افتخار منه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. HWM Used (KB): High-water mark, or peak, memory that the consumer has used.
[ترجمه گوگل]HWM Used (KB): علامت یا پیک، حافظه ای که مصرف کننده استفاده کرده است
[ترجمه ترگمان]HWM استفاده شده (KB): علامت بالای آب، یا پیک، خاطره ای که مصرف کننده استفاده کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]HWM استفاده شده (KB): علامت بالای آب، یا پیک، خاطره ای که مصرف کننده استفاده کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The heat of vaporization of pure Kb A, this is K sub b up here.
[ترجمه گوگل]گرمای تبخیر Kb A خالص، در اینجا K sub b است
[ترجمه ترگمان]گرمای نهان تبخیر یک Kb خالص، اینجا K sub است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گرمای نهان تبخیر یک Kb خالص، اینجا K sub است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. You can find information about dealing with USN rollback in Windows 2000 in Knowledge Base article 88587 available at support. microsoft. com/kb/88587
[ترجمه گوگل]می توانید اطلاعاتی در مورد مواجهه با بازگرداندن USN در ویندوز 2000 در مقاله پایگاه دانش 88587 موجود در پشتیبانی پیدا کنید مایکروسافت com/kb/88587
[ترجمه ترگمان]شما می توانید اطلاعاتی در مورد تعامل با USN USN در ویندوز ۲۰۰۰ در مقاله اصلی دانش ۸۸۵۸۷ در دسترس پیدا کنید مایکروسافت com \/ kb \/ ۸۸۵۸۷
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید اطلاعاتی در مورد تعامل با USN USN در ویندوز ۲۰۰۰ در مقاله اصلی دانش ۸۸۵۸۷ در دسترس پیدا کنید مایکروسافت com \/ kb \/ ۸۸۵۸۷
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. TCP allows for multiple packets to be sent without an acknowledgment from the remote side, up to 64 kilobytes (KB) by default, which can be filled when talking to higher latency peers.
[ترجمه گوگل]TCP اجازه می دهد تا چندین بسته بدون تأیید از سمت راه دور ارسال شود، به طور پیش فرض تا 64 کیلوبایت (KB) که می تواند هنگام صحبت با همتایان با تأخیر بالاتر پر شود
[ترجمه ترگمان]TCP اجازه می دهد تا بسته های چندگانه بدون اطلاع از طرف دوردست ارسال شوند، تا ۶۴ کیلوبایت (KB)به طور پیش فرض، که می تواند هنگام صحبت با همتایان دارای کمون بالا پر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]TCP اجازه می دهد تا بسته های چندگانه بدون اطلاع از طرف دوردست ارسال شوند، تا ۶۴ کیلوبایت (KB)به طور پیش فرض، که می تواند هنگام صحبت با همتایان دارای کمون بالا پر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید