معنی: کار، کردار، سرنوشت، مراسمدینی، حاصل کردارانسانمعانی دیگر: (در مذهب بودا و مذهب هندوها) کارما (مجموع اعمال هر شخص در عمرهای مختلف او ـ این مجموع سرنوشت او را در عمر بعدی تعیین می کند)، دردین بودا حاصل کردارانسان
• (3)تعریف: a distinctive aura or emanation, as of a person or place.
جمله های نمونه
1. The house had a lot of bad karma.
[ترجمه میترا] آن خانه حس بسیار بدی میداد
|
[ترجمه پیام پورنظام] خانه حال و هوای بسیار بدی داشت
|
[ترجمه دکتر زبان] آن خانه حس و حال بسیار بدی داشت
|
[ترجمه امیر] این هم از سرنوش ما
|
[ترجمه گوگل]خانه کارمای بد زیادی داشت [ترجمه ترگمان]خانه سرنوشت بدی داشت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It's my karma always to fall in love with brunettes.
[ترجمه میترا] شیفتگی همیشگی من به فضای سبز در تقدیر من است.
|
[ترجمه ملخ] همیشه سرنوشت من این بوده که شیفتۀ مو قهوه ای ها شوم.
|
[ترجمه گوگل]این کارمای من است که همیشه عاشق سبزه ها شوم [ترجمه ترگمان]این سرنوشت منه که همیشه عاشق مو می شه [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Each creature has its own karma, its own personal mind patterns, derived from its own past history of previous lives.
[ترجمه گوگل]هر موجودی کارمای خاص خود را دارد، الگوهای ذهنی شخصی خود را که برگرفته از تاریخچه گذشته خود در زندگی های قبلی است [ترجمه ترگمان]هر مخلوق، کارمای فکری خود را دارد، الگوهای ذهنی شخصی خودش، برگرفته از سابقه قبلی زندگی قبلی خود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Karma, simply put, is an action for an action . . . good or bad. Stephen Richards
[ترجمه گوگل]کارما، به زبان ساده، کنشی برای یک عمل است خوب یا بد استیون ریچاردز [ترجمه ترگمان]کردار به سادگی عملی است که برای اقدامی که خوب یا بد انجام می دهد عمل می کند استفان ریچاردز [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. How people treat you is their karma; how you react is yours. Wayne Dyer
[ترجمه گوگل]نحوه رفتار مردم با شما کارمای آنهاست نحوه واکنش شما متعلق به شماست وین دایر [ترجمه ترگمان]اینکه مردم چگونه با شما رفتار می کنند، کارمای آن ها است؛ واکنش شما نسبت به شما چگونه است وین دایر [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I knew that this was my fault. Bad karma.
[ترجمه گوگل]می دانستم که این تقصیر من است کارمای بد [ترجمه ترگمان]می دانستم که این تقصیر من بود سرنوشت بد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Karma Rubbish smokes at the end of the garden, cracking its knuckles to pass the time.
[ترجمه گوگل]زبالههای کارما در انتهای باغ دود میکشد و بند انگشتانش را میشکند تا زمان بگذرد [ترجمه ترگمان]Karma در انتهای باغ سیگار می کشد و بنده ای آن را خرد می کند تا به موقع بگذرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The yogi of action is the karma yogi.
[ترجمه گوگل]یوگی عمل همان کارما یوگی است [ترجمه ترگمان]The عمل، کارمای فکری است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The practical ways are divided into Karma Yoga, the way of work, and Jnana the way of intellect.
[ترجمه گوگل]راه های عملی به کارما یوگا، روش کار و جنانا راه عقل تقسیم می شوند [ترجمه ترگمان]روش های عملی به ترتیب در یوگا، روش کار، و Jnana شیوه تفکر تقسیم می شوند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. My karma was to help her expunge her personal devils by being smaller than she was when she was angry.
[ترجمه گوگل]کارمای من این بود که به او کمک کنم با کوچکتر بودن از زمانی که عصبانی بود، شیاطین شخصی خود را از بین ببرد [ترجمه ترگمان]سرنوشت من این بود که به او کمک کنم که او را بیشتر از موقعی که او عصبانی بود کوچک تر کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It looked as if his karma was working overtime.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسید که کارمای او اضافه کاری دارد [ترجمه ترگمان]طوری به نظر می رسید که انگار سرنوشت او اضافه کاری بوده [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This interpretation of Karma is rejected by orthodox Hindus.
[ترجمه گوگل]این تفسیر از کارما توسط هندوهای ارتدوکس رد شده است [ترجمه ترگمان]این تعبیر کردار نیز توسط هندوها سنتی رد می شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Get some good karma around us.
[ترجمه گوگل]کمی کارمای خوب در اطراف ما پیدا کنید [ترجمه ترگمان]یه some خوب دور خودمون جمع کن [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Some might call it karma, saying that Artie had it coming.
[ترجمه گوگل]برخی ممکن است آن را کارما بنامند و بگویند که آرتی آن را در راه است [ترجمه ترگمان]بعضی از آن ها این را کارما می دانستند و می گفتند که Artie دارد می آید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Mahatma Gandhi was a karma yogi.
[ترجمه گوگل]مهاتما گاندی یک کارما یوگی بود [ترجمه ترگمان]ماهاتما گاندی a yogi بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
[یوگا] عمل، کردار - قانون عمل وعکس العمل که آینده فرد را شکل می دهد
انگلیسی به انگلیسی
• idea that an individual's actions determine his fate in each successive existence (buddhism, hinduism) in the buddhist religion, karma is the belief that your actions in one life affect all your other lives after that one.
پیشنهاد کاربران
( in Buddhism, Hinduism, and some other religions ) the force produced by a person's actions in one life that influences what happens to them in future lives به معنی زیستکار یا عملکرد فرد در زندگی است. یعنی تمام کار هایی که فرد تاکنون در زندگی اش انجام داده. ... [مشاهده متن کامل]
کرمن ( karman ) یکی از اعتقادهای دینی هندوها است که نخستین بار و به تفصیل در متون اوپانیشادی بیان شده است. کرمه به معنی عمل و در اصطلاح عبارت است از نتیجه اعمال انسان که اگر خوب باشد موجب سعادت و اگر بد باشد موجب گرفتاری او می شود. Hindus believe in karma, meaning they will answer for their actions - if not in this life, then in the next He depended on Buddhism, in which the bad karma of killing can be balanced by the good karma of prayer and making merit
یه معنی مهم داره تو فضای مجازی the score on gamefaqs. com your username gets. you earn 1 karma for each day your account is active. higher karma amounts allow you to post more messages per day, have access to more social boards, bragging rights, etc. . . You lose karma when one of your messages gets moderated, the amount lost per message depends on the severity of the violation and how much of an d - bag the moderator is. ... [مشاهده متن کامل]
that asshole mod gave me a 3 karma loss for my topic!!! امتیازت تو یکسری سایتا. هر روز یکی میگیری. سره پست هات و کامنت هایی که میگیری هم امتیاز میگیری. یه جورایی حکم فالور تو اینستارو داره ولی خیلی پویاتر و متغیرتر. چون سره کامنتاهم میتونی دریافت کنی