1. The karabiner must be correctly attached to the harness.
[ترجمه گوگل]کارابینر باید به درستی به مهار وصل شود
[ترجمه ترگمان]The باید به درستی به مهار متصل شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The باید به درستی به مهار متصل شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This connection may also be done using a karabiner – with a breaking load of at least 2000 kg.
[ترجمه گوگل]این اتصال ممکن است با استفاده از کارابینر - با بار شکست حداقل 2000 کیلوگرم انجام شود
[ترجمه ترگمان]این اتصال ممکن است با استفاده از karabiner - با بار شکسته حداقل ۲۰۰۰ کیلوگرم انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اتصال ممکن است با استفاده از karabiner - با بار شکسته حداقل ۲۰۰۰ کیلوگرم انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Having anchored your sledge you fix your tow line to the front hinge piece, using a karabiner.
[ترجمه گوگل]پس از لنگر انداختن سورتمه خود، سیم بکسل خود را با استفاده از کارابینر به قطعه لولای جلو ثابت می کنید
[ترجمه ترگمان]پس از آن که sledge خود را لنگر انداخته، طناب دار خود را با استفاده از یک karabiner به قسمت جلویی وصل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس از آن که sledge خود را لنگر انداخته، طناب دار خود را با استفاده از یک karabiner به قسمت جلویی وصل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. However, for most of the German-trained divisions, the standard firearms were German-made 92 mm Gewehr 98 and Karabiner 98k.
[ترجمه گوگل]با این حال، برای اکثر لشکرهای آموزش دیده آلمانی، سلاح های گرم استاندارد 92 میلی متری Gewehr 98 و Karabiner 98k ساخت آلمان بودند
[ترجمه ترگمان]با این حال، برای بسیاری از بخش های آموزش و پرورش آلمان، سلاح های گرم استاندارد آلمان بودند - ۹۲ میلی متر Gewehr ۹۸ و Karabiner ۹۸ k
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، برای بسیاری از بخش های آموزش و پرورش آلمان، سلاح های گرم استاندارد آلمان بودند - ۹۲ میلی متر Gewehr ۹۸ و Karabiner ۹۸ k
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Minor, but useful changes, i. e. the adjusting of the rubber straps a karabiner loop at the leg paddingperfectly round off its new design.
[ترجمه گوگل]تغییرات جزئی، اما مفید، i ه تنظیم تسمه های لاستیکی یک حلقه کارابینر در بالشتک پا کاملاً طراحی جدید آن را کامل می کند
[ترجمه ترگمان]مختصر سری، اما تغییرات مفید، من E کمربند لاستیکی را که دور پایش حلقه شده بود از طرح جدیدش دور می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مختصر سری، اما تغییرات مفید، من E کمربند لاستیکی را که دور پایش حلقه شده بود از طرح جدیدش دور می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. When using a tuber: always put climbing rope at the broadest side of the HMS- karabiner .
[ترجمه گوگل]هنگام استفاده از غده: همیشه طناب کوهنوردی را در پهن ترین سمت HMS-karabiner قرار دهید
[ترجمه ترگمان]زمانی که از یک tuber استفاده می کنید: همیشه طناب کوهنوردی را در وسیع ترین قسمت of - karabiner قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمانی که از یک tuber استفاده می کنید: همیشه طناب کوهنوردی را در وسیع ترین قسمت of - karabiner قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Auto - lock - Spring - loaded, twisting mechanism on a karabiner gate that locks by itself when the gate is closed.
[ترجمه گوگل]قفل خودکار - فنر - مکانیزم چرخشی روی دروازه کارابینر که در هنگام بسته شدن دروازه به خودی خود قفل می شود
[ترجمه ترگمان]قفل - قفل - Spring - بار، مکانیزم پیچش بر روی یک دروازه karabiner که وقتی دروازه بسته می شود به خود قفل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قفل - قفل - Spring - بار، مکانیزم پیچش بر روی یک دروازه karabiner که وقتی دروازه بسته می شود به خود قفل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The point of actuation by gravity has not been investigated by the karabiner manufacturers and is subject to an unknown tolerance range.
[ترجمه گوگل]نقطه تحریک توسط گرانش توسط سازندگان کارابینر بررسی نشده است و در معرض یک محدوده تحمل ناشناخته است
[ترجمه ترگمان]هدف تحریک توسط نیروی گرانش توسط تولید کنندگان karabiner مورد بررسی قرار نگرفته است و تابع یک محدوده تحمل مجهول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف تحریک توسط نیروی گرانش توسط تولید کنندگان karabiner مورد بررسی قرار نگرفته است و تابع یک محدوده تحمل مجهول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید