kangaroo

/ˌkæŋɡəˈruː//ˌkæŋɡəˈruː/

معنی: کانگورو
معانی دیگر: (جانورشناسی) کانگورو (از کیسه داران تیره ی macropodidae ـ بومی استرالیا)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
حالات: kangaroo, kangaroos
• : تعریف: any of a group of large plant-eating marsupials of Australia and Tanzania, having powerful hind legs for jumping and a long, heavy tail used for balance.

جمله های نمونه

1. The kangaroo is a native of Australia.
[ترجمه ویشکا] کانگورو توی استرالیا زندگی میکند
|
[ترجمه داش علی] کانگورو بومی استرالیا است
|
[ترجمه گوگل]کانگورو بومی استرالیا است
[ترجمه ترگمان]کانگورو یکی از بومیان استرالیا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The kangaroo has a fast turn of speed.
[ترجمه علی] کانگورو دارای سرعت سریعی است
|
[ترجمه گوگل]کانگورو سرعت چرخش سریعی دارد
[ترجمه ترگمان]کانگورو سرعت سریعی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Australia is the province of the Kangaroo.
[ترجمه گوگل]استرالیا استان کانگورو است
[ترجمه ترگمان]این شهر (کانگورو)استان کانگورو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The kangaroo is indigenous to Australia.
[ترجمه ممم] ترجمه ترگمان درست است .
|
[ترجمه گوگل]کانگورو بومی استرالیا است
[ترجمه ترگمان]کانگورو بومی استرالیا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Although the kangaroo has a fast turn of speed on the plan, he is handicapped when climbing trees.
[ترجمه گوگل]اگرچه کانگورو سرعت چرخش سریعی در نقشه دارد، اما هنگام بالا رفتن از درختان معلول است
[ترجمه ترگمان]اگر چه کانگورو نسبت به این برنامه سرعت سریعی دارد، اما وقتی از درختان بالا می رود، معلول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The kangaroo court decided the punishment must fit the crime and ruled that he stay in his cell during the jailhouse comedy.
[ترجمه گوگل]دادگاه کانگورو تصمیم گرفت که مجازات باید با جنایت مطابقت داشته باشد و حکم داد که او در طول کمدی زندان در سلول خود بماند
[ترجمه ترگمان]دادگاه کانگورو تصمیم گرفت که مجازات باید متناسب با جرم باشد و حکم داد که در طول کمدی jailhouse در سلول خود بماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. She raves over the low cholesterol content of kangaroo and it's distinctive, sweet taste.
[ترجمه گوگل]او از محتوای کم کلسترول کانگورو و طعم متمایز و شیرین آن ابراز خرسندی می کند
[ترجمه ترگمان]او از مقدار کلسترول پایین کانگورو استفاده می کند و طعم آن متمایز و لطیف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Kangaroo has not changed our lives, just given us deeper pockets and put a little more spring in our steps.
[ترجمه گوگل]کانگورو زندگی ما را تغییر نداده است، فقط جیب های عمیق تری به ما داده و کمی بهار بیشتر در قدم هایمان گذاشته است
[ترجمه ترگمان](کانگورو)زندگی ما را تغییر نداده است، فقط به ما جیب های deeper داده و بهار بیشتری را در مراحل خود قرار داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Compared to its adult size, a new-born kangaroo is minuscule.
[ترجمه گوگل]یک کانگورو تازه متولد شده در مقایسه با اندازه بزرگسالانش کوچک است
[ترجمه ترگمان]در مقایسه با اندازه بزرگسالی آن، یک کانگورو جدید کوچک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The office looked like a kangaroo court.
[ترجمه گوگل]دفتر شبیه دادگاه کانگورو بود
[ترجمه ترگمان]دفتر به یک دادگاه کانگورو شباهت داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Do you have a pet kangaroo?When I was born, my father left my mother and me on a kibbutz. . .
[ترجمه گوگل]آیا شما یک کانگورو حیوان خانگی دارید؟ وقتی من به دنیا آمدم، پدرم من و مادرم را در کیبوتز رها کرد
[ترجمه ترگمان]تو یه کانگورو خونگی داری؟ وقتی من به دنیا اومدم، پدرم … مادرم و من رو با یه \"kibbutz\" ترک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. When I compare my flabby tummy a kangaroo pouch, say nothing.
[ترجمه گوگل]وقتی شکم شل و ول شده ام را با کیسه کانگورو مقایسه می کنم، چیزی نگو
[ترجمه ترگمان]وقتی که شکمم رو با کیسه کانگورو مقایسه می کنم هیچی نگو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Kangaroo Paw Olive Oil presented each business migrant family with a beautiful gift bottle of their export quality olive oil.
[ترجمه گوگل]روغن زیتون پنجه کانگورو به هر خانواده مهاجر تجاری یک بطری زیبا از روغن زیتون صادراتی خود هدیه داد
[ترجمه ترگمان](کانگورو Paw روغن زیتون هر خانواده مهاجر تجاری را با یک بطری هدیه زیبا از روغن زیتون با کیفیت صادرات خود ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Just then Mother Kangaroo saw some men coming towards the waterhole carrying spears. They were hunting something for their dinner.
[ترجمه گوگل]درست در همان لحظه مادر کانگورو چند مرد را دید که با نیزه به سمت چاله آب می آمدند آنها در حال شکار چیزی برای شام خود بودند
[ترجمه ترگمان]در این موقع، مادر Kangaroo دیده بود که چند نفر دارند به طرف مرداب که نیزه های حمل می کنند می آیند داشتند برای شام چیزی شکار می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

کانگورو (اسم)
kangaroo

انگلیسی به انگلیسی

• large marsupial mammal with a long tail and powerful hind legs for jumping (native to australia and neighboring islands)
a kangaroo is a large australian animal which moves by jumping on its back legs. female kangaroos carry their babies in a pouch on their stomachs.

پیشنهاد کاربران

بپرس