kali

/kaːlɪ//kaːlɪ/

(مذهب هندو) کالی (خدایی که زندگی را می گیرد و می دهد)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a Hindu goddess of life and death.

جمله های نمونه

1. Most of the upper castes worship the Goddess Kali.
[ترجمه گوگل]اکثر کاست های بالا الهه کالی را می پرستند
[ترجمه ترگمان]بیشتر طبقات فوقانی، الهه Kali را پرستش می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Dayla finished third, a half-length behind Princess Kali and a nose in front of stablemate Young and Daring.
[ترجمه گوگل]دایلا با نیم قد پشت سر پرنسس کالی و یک دماغ در مقابل یانگ و دارینگ، سوم شد
[ترجمه ترگمان]Dayla در جایگاه سوم ایستاد، نیم درازی پشت سر شاهزاده خانم کالی و یک بینی در مقابل stablemate جوان و Daring
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Kali and Jit moved out of the way of the back staircase and the sheep flooded down past them.
[ترجمه گوگل]کالی و جیت از راه پله پشتی حرکت کردند و گوسفندها از کنار آنها رد شدند
[ترجمه ترگمان]kali و Jit از پله های پشتی خارج شدند و گوسفندها از کنارشان گذشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Take one dose of Kali phos. 12x every 15 minutes until the results justify the effort being made.
[ترجمه گوگل]یک دوز از کالی فس را مصرف کنید 12 بار هر 15 دقیقه تا زمانی که نتایج تلاش انجام شده را توجیه کند
[ترجمه ترگمان]یک دز از کالی phos را بردارید ۱۲ x هر ۱۵ دقیقه تا زمانی که نتایج به دست آمده را توجیه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Kali wears a girdle of severed human heads.
[ترجمه گوگل]کالی کمربندی از سرهای بریده انسان به تن دارد
[ترجمه ترگمان]kali کمربندی از سره ای انسانی جدا شده بر تن دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Unusually, the martial art of kali teaches the use of weapons first and empty-handed techniques last.
[ترجمه گوگل]به طور غیر معمول، هنر رزمی کالی استفاده از سلاح را در ابتدا و در آخر تکنیک های دست خالی را آموزش می دهد
[ترجمه ترگمان]به طور غیر معمولی، هنر رزمی of استفاده از تکنیک های ابتدایی و دست خالی را آموزش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Kali threw down her bunch of ragwort and it landed, splayed out limply, on the top.
[ترجمه گوگل]کالی دسته گل سرخش را به پایین پرت کرد و به آرامی در بالای آن فرود آمد
[ترجمه ترگمان]او دسته دسته ragwort را به زمین انداخت و به زمین افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I have a vocalist called Kali who sings the Aretha Franklin track Respect.
[ترجمه گوگل]من یک خواننده به نام کالی دارم که آهنگ آرتا فرانکلین Respect را می خواند
[ترجمه ترگمان]من یک خواننده به نام کالی دارم که ترانه Aretha فرانکلین را می خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Kalchu, Nara and Kali slept outside under a rug.
[ترجمه گوگل]کالچو، نارا و کالی بیرون زیر یک فرش خوابیدند
[ترجمه ترگمان]Kalchu، Nara و kali بیرون زیر یک قالیچه خوابیده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Kali sat down on a flat stone, sighing with relief.
[ترجمه گوگل]کالی روی سنگی صاف نشست و آهی از سر آسودگی کشید
[ترجمه ترگمان]kali روی سنگ صاف نشست و اهی ازسر آسودگی کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. While Kali is his own capital strategy, founded on the cash flow of shifting sand.
[ترجمه گوگل]در حالی که کالی استراتژی سرمایه خودش است که بر پایه جریان نقدی شن و ماسه در حال تغییر بنا شده است
[ترجمه ترگمان]در حالی که کالی استراتژی سرمایه خودش است، که بر روی جریان نقدی ماسه سنگی قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The Kali - Yuga is a pot under extreme heat and pressure.
[ترجمه گوگل]کالی - یوگا قابلمه ای است که تحت فشار و گرمای شدید قرار دارد
[ترجمه ترگمان]کالی - Yuga یک قابلمه با حرارت و فشار فوق العاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Throughout the Kali Yuga, human civilization degenerates further.
[ترجمه گوگل]در سراسر کالی یوگا، تمدن بشری بیشتر به انحطاط می رسد
[ترجمه ترگمان]در خلال کالی Yuga، تمدن بشری کاهش بیشتری می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Kali is the common name for Energy in her form as Shiva's wife, or Shakti.
[ترجمه گوگل]کالی نام رایج انرژی به شکل همسر شیوا یا شاکتی است
[ترجمه ترگمان]کالی نام رایج انرژی در شکل خود به عنوان زن شیوا و شاکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• indian goddess (hinduism)

پیشنهاد کاربران

بپرس