1. And that kaon could be detected by any machine looking for proton decays, namely Japan's SuperKamiokande detector (pictured top).
[ترجمه ترگمان]و این kaon میتواند توسط هر ماشینی که دنبال پروتون میگردد تشخیص داده شود، یعنی یابنده SuperKamiokande ژاپن (تصویر بالا)
[ترجمه گوگل]و این کاون می تواند توسط هر دستگاهی که به دنبال فروپاشی پروتون ها است، یعنی دستگاه سنجش SuperKamiokande ژاپن (تصویر بالا) تشخیص دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Persistence mechanisms of KAON are based on relational databases.
[ترجمه ترگمان]مکانیزمهای مداومت of مبتنی بر پایگاههای داده رابطهای هستند
[ترجمه گوگل]مکانیسم های پایداری KAON بر اساس پایگاه داده های ارتباطی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Third, the open source ontology management project, KAON, was analyzed, and on the basis of this system, we have developed our ontology mapping module.
[ترجمه ترگمان]سوم، پروژه مدیریت هستیشناسی منبع باز، KAON، تحلیل شد، و براساس این سیستم، ما مدول نقشهبرداری ontology را توسعه دادیم
[ترجمه گوگل]سوم، پروژه مدیریت هستی شناسی منبع باز KAON، مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت و بر اساس این سیستم، ما ماژول نقشه برداری هستی شناسایی را توسعه دادیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید ...