just do it

پیشنهاد کاربران

فقط انجامش بده. یعنی طفره نرو و حواست به کارت باشه! با احترام به همه دوستان باید بگم شاید حالا یک نفر تفسیری منفی ازش داشته باشه اما خوب معنی درست عبارت همینه و لازم نیست اینقدر بدبین باشیم.
Do good things so good and perfect, NOT just do it! ( NJDT ) .
***************************************************
مَنْ عَمِلَ صالِحاً مِنْ ذَکَرٍ أَوْ أُنْثی‏ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْیِیَنَّهُ حَیاةً طَیِّبَةً وَ لَنَجْزِیَنَّهُمْ أَجْرَهُمْ بِأَحْسَنِ ما کانُوا یَعْمَلُونَ
با این شعار خلبانان اسرائیلی وامریکائی بیمارستان غزه و هیروشیما. . . بمباران کردند!
Just do what is right
شعار روشنتر ومعنادارتر از شعار قبلی مُبهم وناقص وفریبکارانه وچند وجهی و. . .
Just do the JUST
بهترین شعار هر انسان پاک وشجاع وغیرتی هست
تصحیح دعاء قبلی:
"اللّهُم إنّی أعوذ بک من جهل إنفسنا وأعدائنا"
Just crazy and stupid ( dummy head ) people doing things without thinking.
این عبارات:
Let it be
Don't think twice
Don't think, Just do it
...
[مشاهده متن کامل]

. . .
سالهاست طولانی برhی تبلیغ فروش کاندوم وتوجیه وارشادات روانشناسان برای ارتباطات جنسی متعدد وسایتها ترویج فاحشه گری وانجام اعمال دیوانگی وغیر عقلانی. . . به کار میبرند.
playboy
condom - just - do - it
. . .
هی اصرار کنید که حُسن نیّت پشت این مقولات!
به تبلیغات سایت نایک وامثالهم قبل 30 سال تا حالا رجوع کنید.
عکس های تبلیغاتی بعلّت بی عفتی وبه ظاهر ساده دانلود وآپلود نکردم از سایتشان!

ترویج قوانین ( دین ) کشور آمریکا توسط شرکتهای بزرگ مانند اپل، مایکروسافت، نایک، پوما، مک دنالد . . . انجام میشه. مانند حقوق گی وهمجنس بازی وسود بیشتر به هر نحوی وسند ۲۰۳۰ و. . .
شما عامل ترویج شعارهای این شرکتهای سرمایه داری نشوید. چون فقط به نفع آمریکا تمام میشود
فقط انجامش بده.
درباره کاری که تو واسه اش فکر کردی، تحقیق کردی، و. . .
دلهره از انجامش داری و بهت میگه فقط انجامش بده ،
همون مثل از تو حرکت. . .
در هر صورت در تمام جوامع اخلاق جایگاه خودش رو داره
شرکت Nike معروف به تبلیغات همجنسگرائی وبرهنگی ودعوت به زنا وفاحشه گری و. . . برای جلب
حداکثر مشتری وسود؛ بهر نحوی وشکلی وطریقتی ممکنه با رعایت قوانین ( دین ) USA وبس.
ترجمه "تحت اللفظی" این عبارت بالا میشه: "بکنش وبس" ( فارسی ) .
...
[مشاهده متن کامل]

جمله مبهمه ونیت "صادقانه ومحترمانه!" را آقایان تفسیر کردند به نیابت از شرکت وصاحب
این شعار!
مانند شعار شرکت Apple "کارکردن برای لذّت، ولذّت کارکردن"؛ جمله به ظاهر ساده!
. . .
حالا فعل Do چی معنی میده؟! احتمالات زیاده:
فقط ببینش!
فقط بخورش!
فقط بپوشش!
فقط بازیش کن!
فقط بگیرش!
فقط انجامش بده!
فقط بزنش!
چیو انجامش بدیم؟
چی کار ی؟
هیچ اشاره مثبت ندارد ورجوع به منش شرکت؛ هیچ نیت وعقیده مثبت اخلاقی بشتت نیست!
برای شعارهای پوچ وهزار وجهی ومبهم وگنگ، خارجی واورپائی وامریکائی وبودائی ومُدگرائی. . .
هزار تفسیر خوب ومثبت براش دربیاورند وجانانه ازش دفاع میانجامند وتبلیغ وگسترش میدن
. . .
امّا وقتیکه ایات قران میبینند مانند"فاذا عزمت فتوکل علی الله" . . . تهمت عقب ماندگی وحرف
عرب 1400 سال قبل ودین جعلی و. . . هزار تهمت ناروا وهتاکی . . .
این سواد وادعاء سوادی وفهم وعلم به نیت حسنه پشت این شعارات پوچ: سطحی اندیشی وغرب
زدگی وتبعیت کورکورانه وسهل انگاری ومدگرائی ومصرف گرائی وطبقه پرستی وبهترین طلبی
وکمال طلبی وبی خیالی ( ، به من چه its none of my business ، So what!که چی ) و . . .
بد دردیه!
گمراهی فکری بدترین درد؛ راه اصلاح وبرگشتی وعلاج ندارد!
"اللم انی اعوذ بک من جهل انفسنا واعدائنا"

سطحی اندیشی وشعار دادن کورکورانه ومُدگرائی احمقانه . . .
بدترین بی سوادی وجهل وحماقتیه!
فقط تکرار کن حرف دیگران رو و "فقط انجامش بده!"
. . .
به تنهائی جمله ناقصه واندیشه پشتش باید جست.
همه چیز رو به بی بن و باری و . . . . ربط ندهید. فهم این جمله خیلی سخت نیست. . هدف گزاری تصمیم گیری و انجام سه آیتم انگیزشی پیشرفت هستش. . بیسوادی بد دردیه
خیلی سختش کردید
این فقط یه شعار انگیزشی تبلیغات نایک بوده و مفهوم مبتذلی در اون نبوده و هیچ اشاره ای در این شعار مختصر just do it , به اینکه بعدش عواقب کار را بر عهده نگیر نیست .
فقط انجامش بده
فقط انجامش بده
بدون بهونه یا زیاد فکر کردن و براش برنامه ریزی کردن
این شعار "! Just Do It"! به معنی "فقط انجامش بده؛ وبه عواقبش فکر نکنید"؛ شعار مبتذلانه وترویج آزادی بی مرز وحد وبی مسئوولیتی وعدم تعهّد به عواقب أعمال و. . .
ای انجامش بده وفرار کن؛ بقیتش به تو مربوط نیست.
...
[مشاهده متن کامل]

نه اینکه تشویق وجرأت به انجام کارهای مهم وپروژهای علمی ومهندسی عظیم.
واین امر خلاف دستورات قرآنی مبتنی بر این آیة فشرده " أَلاَّ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ اُخْرَی" که مختصرش به انگلیسی =
. ـJust Do The Just.
ای فقط وفقط قسط ( مثبت ) راانجام بده ومطالبه کنید واز عدل دفاع کنید.
به عبارت "just doing my job" رجوع کنید.
ـJust Do Your Job

مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٤)

بپرس