juniper berries


تخم اردج، حب العرعر

جمله های نمونه

1. Over the years, juniper berries have come to be considered the classic flavoring for game.
[ترجمه گوگل]در طول سال ها، توت های عرعر به عنوان طعم دهنده کلاسیک برای بازی در نظر گرفته شده اند
[ترجمه ترگمان]در طول سال ها، انواع توت کوهی به سبک کلاسیک برای بازی در نظر گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Juniper berries mix nicely with peppercorns, bay leaves, tarragon, allspice, and fennel.
[ترجمه گوگل]توت های عرعر به خوبی با دانه های فلفل، برگ بو، ترخون، فلفل دلمه ای و رازیانه مخلوط می شوند
[ترجمه ترگمان]انواع تمشک و سبزی و سبزی و سبزی و سبزی و سبزی را با آن مخلوط می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Add bay leaves, chili peppers, coriander seed, juniper berries, cinnamon stick, and thyme.
[ترجمه گوگل]برگ بو، فلفل چیلی، تخم گشنیز، توت درخت عرعر، چوب دارچین و آویشن را اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]برگ خلیج، فلفل چیلی، دانه گشنیز، دانه های سرو کوهی، چوب دارچین و آویشن اضافه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Initially, juniper berries are green and then turn from dark blue to black as they get riper.
[ترجمه گوگل]توت‌های درخت عرعر در ابتدا سبز هستند و با رسیدن به رنگ آبی تیره به سیاه تبدیل می‌شوند
[ترجمه ترگمان]در ابتدا، دانه های سرو کوهی سبز هستند و سپس از آبی تیره به سیاه تبدیل می شوند تا بتوانند پخته تر شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Add peppercorns, bay leaf, juniper berries, and wine, cover partially, and simmer for 10 minutes.
[ترجمه گوگل]دانه های فلفل، برگ بو، توت عرعر و شراب را اضافه کنید، تا حدودی بپوشانید و 10 دقیقه بجوشانید
[ترجمه ترگمان]peppercorns، برگ برگ بو، berries کوهی، و شراب اضافه کنید، تا حدی پوشش دهید و به مدت ۱۰ دقیقه آرام بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Return goose to pot, add wine, tomatoes, juniper berries, bay leaves, and thyme.
[ترجمه گوگل]غاز را به قابلمه برگردانید، شراب، گوجه فرنگی، توت عرعر، برگ بو و آویشن را اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]غاز را به گلدان برمی گرداند، شراب، گوجه فرنگی، berries سرو کوهی، برگ های خلیج و آویشن اضافه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. blond Belgian ale, infused with nettles and juniper berries, was created by BrewDog's brewers by freezing the liquid to separate water from the solution.
[ترجمه گوگل]آبجو بلژیکی بلوند، دم کرده با گزنه و توت درخت عرعر، توسط آبجوسازان BrewDog با انجماد مایع برای جدا کردن آب از محلول ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]آبجو blond بلژیکی که با گزنه و توت کوهی پر شده بود، توسط BrewDog s تهیه شد و مایع را به آب جدا کرد تا آب را از محلول جدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The best choice will be Juniper Berries and Lavender Oil. You can use 2-3 drops of one of the essential oil adding in a small bowl of distilled water to clean the crystals you have.
[ترجمه گوگل]بهترین انتخاب، توت عرعر و روغن اسطوخودوس خواهد بود می توانید 2 تا 3 قطره از یکی از اسانس ها را با اضافه کردن در یک کاسه کوچک آب مقطر برای تمیز کردن کریستال های خود استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]بهترین انتخاب، Juniper و لاوندر نفت خواهد بود شما می توانید از ۲ تا ۳ قطره روغن اسانس را در یک کاسه کوچک از آب مقطر استفاده کنید تا the را پاک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The blond Belgian ale, infused with nettles and juniper berries, was created by BrewDog's brewers by freezing the liquid to separate water from the solution.
[ترجمه گوگل]عل بلژیکی بلوند، دم کرده با گزنه و توت ارس، توسط آبجوسازان BrewDog با انجماد مایع برای جدا کردن آب از محلول ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]آبجو blond بلژیکی که با گزنه و توت کوهی پر شده بود، توسط BrewDog s تهیه شد و مایع را به آب جدا کرد تا آب را از محلول جدا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Use one of the Juniper Berries you collected on the Faerie Dragon and it will lead you to a Twilight Inciter, who will attack you.
[ترجمه گوگل]از یکی از توت‌های درخت عرعر که جمع‌آوری کرده‌اید در Faerie Dragon استفاده کنید و آن شما را به یک Twilight Inciter هدایت می‌کند که به شما حمله می‌کند
[ترجمه ترگمان]از یکی از the Berries که در جن Faerie جمع کرده اید استفاده کنید و آن شما را به یک فیلم \"گرگ ومیش میش\" هدایت می کند که به شما حمله خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Sue found Behrman smelling strongly of juniper berries in his dimly - lighted den below.
[ترجمه گوگل]سو متوجه شد که بهرمن در لانه ی تاریک و تاریکش که در پایین بود بوی تندی از توت عرعر می دهد
[ترجمه ترگمان]سو بویی به مشام می رسید و بوی تمشک juniper را در آن لانه کم نور زیر سقف پیدا می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Return carcasses to pan and add stock, tomato puree, wine, vinegar, and juniper berries.
[ترجمه گوگل]لاشه ها را به ماهیتابه برگردانید و استاک، پوره گوجه فرنگی، شراب، سرکه و توت های عرعر را اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]لاشه ها را به ماهی تابه برگرداند و به پوره گوجه فرنگی، پوره گوجه فرنگی، شراب، سرکه و انواع توت کوهی اضافه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Skim off excess fat from pan, and add shallots, juniper berries, and bay leaves.
[ترجمه گوگل]چربی اضافی را از ماهی تابه جدا کنید و موسیر، توت عرعر و برگ بو را اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]خامه گرفته از چربی، و اضافه کردن shallots، توت کوهی، و برگ های خلیج
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A number of home-brewed beers include one made from juniper berries.
[ترجمه گوگل]تعدادی از آبجوهای خانگی شامل یکی از انواع توت های درخت عرعر است
[ترجمه ترگمان]تعدادی از آبجو تولید شده خانگی یکی از انواع توت کوهی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس