junior school

جمله های نمونه

1. Secondary school means junior school and high school.
[ترجمه گوگل]دبیرستان به معنای دوره راهنمایی و دبیرستان است
[ترجمه ترگمان]دبیرستان به معنای دبیرستان و دبیرستان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. My son goes to the local junior school.
[ترجمه گوگل]پسرم به مدرسه راهنمایی محلی می رود
[ترجمه ترگمان]پسرم به دبیرستان محلی می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The headmaster at my junior school was a real ogre.
[ترجمه گوگل]مدیر مدرسه راهنمایی من یک غول واقعی بود
[ترجمه ترگمان]مدیر مدرسه راهنمایی من یه غول واقعی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. At his first school, Stockwell Junior School, David dressed up for the first time in a school nativity play.
[ترجمه گوگل]دیوید در اولین مدرسه خود، مدرسه جونیور استاکول، برای اولین بار در یک نمایشنامه جشن تولد در مدرسه لباس پوشید
[ترجمه ترگمان]در اولین مدرسه اش، در مدرسه ابتدایی، دیوید برای اولین بار در مدرسه و بازرگانی برای اولین بار لباس پوشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The pupils participate in Junior School Assemblies twice a week and play an important part in the annual festivals and events.
[ترجمه گوگل]دانش‌آموزان دو بار در هفته در مجامع مدارس نوجوانان شرکت می‌کنند و نقش مهمی در جشنواره‌ها و رویدادهای سالانه دارند
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان هفته ای دو بار در مجامع کوچک مدرسه شرکت می کنند و نقش مهمی در جشنواره ها و وقایع سالانه بازی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. And as you teach all subjects in the Junior School, you will be able to let Art enliven all your work.
[ترجمه گوگل]و همانطور که همه دروس را در مدرسه جونیور تدریس می کنید، می توانید اجازه دهید هنر به همه کارهای شما جان بخشد
[ترجمه ترگمان]و همانطور که به همه سوژه ها در مدرسه نوجوانان یاد می دهید، شما قادر خواهید بود که اجازه دهید هنر به همه کارتان برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Shanti made many friends in junior school.
[ترجمه گوگل]شانتی در مدرسه راهنمایی دوستان زیادی پیدا کرد
[ترجمه ترگمان]Shanti دوستان زیادی در دبیرستان داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Abingdon junior school could now be on the road to a Wembley final in a national six-a-side competition.
[ترجمه گوگل]مدرسه خردسال ابینگدون اکنون می تواند در راه فینال ومبلی در مسابقات ملی شش نفره باشد
[ترجمه ترگمان]این مدرسه جوان در حال حاضر می تواند در یک رقابت پایانی شش جانبه در مسیر نهایی قرار بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It was Alex's last year in the Penzance junior school and he would be sitting the eleven plus immediately after Christmas.
[ترجمه گوگل]آخرین سال تحصیل الکس در مدرسه ابتدایی پنزانس بود و بلافاصله بعد از کریسمس در جمع یازده پلاس می نشست
[ترجمه ترگمان]سال گذشته آل کس در مدرسه Penzance بود و او یازده سال بعد از کریسمس نشسته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. When a new junior school was built in a nearby village in the late 1970s, the building became redundant.
[ترجمه گوگل]هنگامی که در اواخر دهه 1970 یک مدرسه جدید در یک روستای مجاور ساخته شد، ساختمان اضافی شد
[ترجمه ترگمان]وقتی یک دبیرستان جدید در یک روستای مجاور در اواخر دهه ۱۹۷۰ ساخته شد، این ساختمان افزونه درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. This infant school was sometimes part of a junior school which catered for seven to eleven year olds.
[ترجمه گوگل]این مدرسه شیرخوارگاه گاهی اوقات بخشی از یک مدرسه ابتدایی بود که برای بچه های هفت تا یازده ساله تغذیه می کرد
[ترجمه ترگمان]این مدرسه کوچک گاهی بخشی از یک دبیرستان بود که هفت تا یازده سال سن داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Your child's pre-school days and infant and junior school years are vital in his future development.
[ترجمه گوگل]دوران پیش از دبستان و دوران کودکی و ابتدایی کودک شما در رشد آینده او حیاتی است
[ترجمه ترگمان]روزه ای پیش از مدرسه و سال های کودکی و سال تحصیلی شما در توسعه آینده او حیاتی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Then came junior school. Elementary school it was called in those days.
[ترجمه گوگل]سپس مدرسه راهنمایی آمد دبستان آن روزها به آن می گفتند
[ترجمه ترگمان]بعد از مدرسه سوم آمد در آن روزها مدرسه دبستان نامیده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Some junior school Heads think it is a waste of good scholarship studying time.
[ترجمه گوگل]برخی از مدیران مدارس راهنمایی فکر می کنند که این اتلاف وقت تحصیلی خوب است
[ترجمه ترگمان]برخی از مدیران مدارس راهنمایی فکر می کنند که این کار، هدر دادن کمک هزینه تحصیلی خوب در زمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Think of life on earth as junior school and the spirit as the pupil.
[ترجمه گوگل]زندگی روی زمین را به عنوان مدرسه راهنمایی و روح را به عنوان دانش آموز در نظر بگیرید
[ترجمه ترگمان]به زندگی روی زمین به عنوان یک مدرسه جوان و روح به عنوان شاگرد فکر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• a junior school in england or wales is a school for children between the ages of about seven and eleven.

پیشنهاد کاربران

این عبارت بیشتر در انگلستان مطرح هست
به مقاطع بالاتر در مدارس ابتدایی، junior گفته میشه
درواقع primary school شامل دو بخش هست. نیمه اول که infant school هست و از ۴ یا ۵ سالگی تا ۷ سالگی رو شامل میشه
بخش دوم که همون junior school هست، شامل ۷ تا ۱۱ سال میشه
a school in the UK for children who are seven to eleven years old
دبستان
متوسطه اول ( کلاس هفتم، هشتم، نهم )

بپرس