از روی طناب پریدن یا لی لی کردن، طناب بازی کردن، 1- (بازی کودکان - ورزش) از روی طناب پریدن 2- طناب (ویژه ی طناب بازی و جهش)، طناب کوتاه (که کودکان با آن طناب بازی می کنند)
• : تعریف: a length of rope held at each end and swung under the feet and over the head as one jumps, for exercise or as a game.
جمله های نمونه
1. But jump rope is an activity for the slow and steady learner.
[ترجمه گوگل]اما طناب زدن یک فعالیت برای یادگیرنده آهسته و پیوسته است [ترجمه ترگمان]اما طناب پریدن یک فعالیت برای یادگیرنده کند و آرام است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. My parents encouraged me to jump rope, bike ride, play kick-the-can and tetherball.
[ترجمه گوگل]پدر و مادرم مرا تشویق کردند که طناب بزنم، دوچرخه سواری کنم، با ضربات توپ و تتربال بازی کنم [ترجمه ترگمان]والدینم مرا تشویق کردند تا از طناب بپرم، دوچرخه سواری کنم، لگد بزنم و لگد بزنم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Oh, my jump rope. Mom, can you get it for me?
[ترجمه گوگل]اوه طناب پرش من مامان می تونی برام بگیری؟ [ترجمه ترگمان] اوه، طناب پرش من مامان، میتونی برام بیاریش؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Children jump rope, Tongxin County, Ningxia, China .
[ترجمه گوگل]طناب پرش کودکان، شهرستان تونگشین، نینگشیا، چین [ترجمه ترگمان]بچه ها، Tongxin، Ningxia، چین [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Mary : why are you bringing jump rope to school?
[ترجمه ...] طناب را چرا به مدرسه آوردی؟
|
[ترجمه گوگل]مریم: چرا طناب پرش را به مدرسه می آوری؟ [ترجمه ترگمان]چرا این طناب رو به مدرسه آوردی؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید! [ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید! [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. But why jump rope without a rope?
[ترجمه گوگل]اما چرا بدون طناب طناب پریدن؟ [ترجمه ترگمان]اما چرا بدون طناب از طناب jump؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Can you jump rope? Yes, I can.
[ترجمه گوگل]آیا می توانید طناب بپرید؟ بله می توانم [ترجمه ترگمان]میتونی طناب رو بگیری؟ چرا، میتونم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I'll pull your entrails out and jump rope with them!
[ترجمه گوگل]احشای تو را بیرون می کشم و با آنها طناب می پرم! [ترجمه ترگمان]امعا و احشا تو را بیرون می کشم و با آن ها از طناب بلند می شوم! [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Ride a bike, swim, jump rope, hit a ball, fly a kite, rollerblade.
[ترجمه گوگل]دوچرخه سواری کنید، شنا کنید، طناب بزنید، به توپ ضربه بزنید، بادبادک بزنید، غلتک [ترجمه ترگمان]دوچرخه سواری کنید، شنا کنید، طناب بردارید، به توپ ضربه بزنید، یک بادبادک را به پرواز درآورید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه گوگل]آیا می توانید طناب بپرید؟ [ترجمه ترگمان]میتونی طناب رو بگیری؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. I can jump rope.
[ترجمه گوگل]من می توانم طناب بپرم [ترجمه ترگمان] من می تونم از طناب پرش کنم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. I pounded on the railing until the chain swung like a jump rope.
[ترجمه گوگل]روی نرده کوبیدم تا زنجیر مثل طناب تاب خورد [ترجمه ترگمان]به نرده ها ضربه زدم تا اینکه زنجیر مثل یک طناب از هم پاشید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The floor was bare and unfinished concrete, and I could jump rope without self-consciousness, without interference.
[ترجمه گوگل]کف بتنی لخت و ناتمام بود و من می توانستم بدون خودآگاهی و بدون دخالت طناب بپرم [ترجمه ترگمان]کف اتاق لخت و ناتمام بود و می توانستم بدون دخالت خودم طناب را از طناب جدا کنم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید