1. They'll make with the jokes and save the jujitsu.
 [ترجمه گوگل]آنها با جوک ها درست می کنند و جوجیتسو را نجات می دهند 
[ترجمه ترگمان]اونا با جوک ساختن و the رو نجات میدن 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. Like what?Jujitsu and off-track betting?
 [ترجمه گوگل]جوجیتسو و شرط بندی خارج از مسیر؟ 
[ترجمه ترگمان]مثلا چی؟ jujitsu و off شرط بندی؟ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. It's like spinning Tarzan jujitsu!
4. Judo had its origin in the ancient Japanese art of jujitsu ahand - to - hand combat.
 [ترجمه گوگل]جودو منشأ خود را در هنر باستانی ژاپنی جوجیتسو مبارزات تن به تن داشت 
[ترجمه ترگمان]جودو ریشه خود را در هنر باستانی ژاپنی of ahand به دست داشت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. Judo had its origin in the ancient Japanese art of jujitsu, a system of handhand combat.
 [ترجمه گوگل]جودو منشأ خود را در هنر ژاپنی باستانی جوجیتسو، یک سیستم مبارزه با دست، داشت 
[ترجمه ترگمان]جودو ریشه خود را در هنر باستانی ژاپن of، سیستمی از نبرد handhand داشت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. Judo had its origin in the ancient Japanese art of jujitsu, a system of hand - to - hand combat.
 [ترجمه گوگل]جودو منشأ خود را در هنر ژاپن باستان جوجیتسو، یک سیستم مبارزه تن به تن، داشت 
[ترجمه ترگمان]جودو ریشه در هنر باستانی ژاپن، یک سیستم مبارزه با دست دارد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. The California challenge was probably the greatest example of political jujitsu at a party convention since primary elections became the dominant mode of selecting delegates.
 [ترجمه گوگل]چالش کالیفرنیا احتمالاً بزرگترین نمونه جوجیتسو سیاسی در یک گردهمایی حزبی از زمانی بود که انتخابات مقدماتی به شیوه غالب انتخاب نمایندگان تبدیل شد 
[ترجمه ترگمان]چالش کالیفرنیا احتمالا بزرگ ترین نمونه از جوجیتسو سیاسی در یک گردهمایی حزبی بود؛ چرا که انتخابات اولیه به حالت غالب انتخاب نمایندگان تبدیل شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید