1. They'll make with the jokes and save the jujitsu.
[ترجمه گوگل]آنها با جوک ها درست می کنند و جوجیتسو را نجات می دهند
[ترجمه ترگمان]اونا با جوک ساختن و the رو نجات میدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Like what?Jujitsu and off-track betting?
[ترجمه گوگل]جوجیتسو و شرط بندی خارج از مسیر؟
[ترجمه ترگمان]مثلا چی؟ jujitsu و off شرط بندی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It's like spinning Tarzan jujitsu!
4. Judo had its origin in the ancient Japanese art of jujitsu ahand - to - hand combat.
[ترجمه گوگل]جودو منشأ خود را در هنر باستانی ژاپنی جوجیتسو مبارزات تن به تن داشت
[ترجمه ترگمان]جودو ریشه خود را در هنر باستانی ژاپنی of ahand به دست داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Judo had its origin in the ancient Japanese art of jujitsu, a system of handhand combat.
[ترجمه گوگل]جودو منشأ خود را در هنر ژاپنی باستانی جوجیتسو، یک سیستم مبارزه با دست، داشت
[ترجمه ترگمان]جودو ریشه خود را در هنر باستانی ژاپن of، سیستمی از نبرد handhand داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Judo had its origin in the ancient Japanese art of jujitsu, a system of hand - to - hand combat.
[ترجمه گوگل]جودو منشأ خود را در هنر ژاپن باستان جوجیتسو، یک سیستم مبارزه تن به تن، داشت
[ترجمه ترگمان]جودو ریشه در هنر باستانی ژاپن، یک سیستم مبارزه با دست دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The California challenge was probably the greatest example of political jujitsu at a party convention since primary elections became the dominant mode of selecting delegates.
[ترجمه گوگل]چالش کالیفرنیا احتمالاً بزرگترین نمونه جوجیتسو سیاسی در یک گردهمایی حزبی از زمانی بود که انتخابات مقدماتی به شیوه غالب انتخاب نمایندگان تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]چالش کالیفرنیا احتمالا بزرگ ترین نمونه از جوجیتسو سیاسی در یک گردهمایی حزبی بود؛ چرا که انتخابات اولیه به حالت غالب انتخاب نمایندگان تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید