1. That's strange . I was sure Jude was right here a second ago.
[ترجمه گوگل]این عجیبه مطمئن بودم که جود یک ثانیه پیش اینجاست
[ترجمه ترگمان]عجیبه مطمئن بودم که \"جود\" یه لحظه پیش اینجا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. We have modified the recently completed St Jude protocol to withhold systemic antimetabolites during radiotherapy.
[ترجمه گوگل]ما پروتکل سنت جود را که اخیراً تکمیل شده است، اصلاح کرده ایم تا از آنتی متابولیت های سیستمیک در طول پرتودرمانی جلوگیری کنیم
[ترجمه ترگمان]ما این پروتکل را به تازگی تکمیل کرده ایم تا antimetabolites سیستمیک را در طول radiotherapy حفظ کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. But Jude is used to going short of beauty sleep-although it doesn't show.
[ترجمه گوگل]اما جود عادت دارد که از خواب زیبایی کوتاه بیاید - اگرچه این را نشان نمی دهد
[ترجمه ترگمان]اما جود برای کوتاه کردن خواب زیبایی به کار می رود - هر چند که این اتفاق نمی افتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. There is abundant evidence to indicate that Jude followed suit.
[ترجمه گوگل]شواهد فراوانی وجود دارد که نشان می دهد جود از این روش پیروی کرد
[ترجمه ترگمان]شواهد فراوانی وجود دارد که دال بر این است که جود به دنبال آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Movie sniper Jude Law and Rachel Weisz are covered in mud but still have their sights set on desire.
[ترجمه گوگل]جود لاو و ریچل وایز، تک تیرانداز فیلم، در گل و لای پوشانده شده اند، اما همچنان میل خود را دنبال می کنند
[ترجمه ترگمان]فیلم تک تیرانداز، قانون و ریچل Weisz پوشیده از گل هستند اما هنوز sights را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Returning home, Jude says farewell to his schoolmaster who is leaving to try and study at Christminster.
[ترجمه گوگل]جود در بازگشت به خانه با استاد مدرسهاش خداحافظی میکند که میرود تا در کریستمینستر درس بخواند
[ترجمه ترگمان]جود که بازگشته است، با schoolmaster که می خواهد در Christminster تحصیل کند خداحافظی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Jude was waiting in the lobby with the shame-faced doorman.
[ترجمه گوگل]جود با دربان شرمسار در لابی منتظر بود
[ترجمه ترگمان] جود در لابی منتظر دربون خونه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Jude Medical and Medtronic gained as federal budget talks stalled, making drastic cuts in the Medicare health insurance program less likely.
[ترجمه گوگل]جود مدیکال و مدترونیک با توقف مذاکرات بودجه فدرال به سود خود دست یافتند و احتمال کاهش شدید برنامه بیمه درمانی مدیکر را کاهش دادند
[ترجمه ترگمان]جود Medical و Medtronic به عنوان مذاکرات بودجه فدرال به دست آمد که باعث کاهش شدید برنامه بیمه مراقبت های بهداشتی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. My patron saint was Saint Jude, the patron of lost causes.
[ترجمه گوگل]قدیس حامی من سنت جود بود، حامی اهداف گمشده
[ترجمه ترگمان]قدیس حامی من سنت یهودا بود که patron از دست رفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. II Peter and the Epistle of Jude are very similar in their straight forward language and challenge.
[ترجمه گوگل]پطرس دوم و رساله یهودا در زبان و چالش مستقیم خود بسیار شبیه هستند
[ترجمه ترگمان]II، پیتر و رسائل جود به زبان مستقیم و مبارزه طلبی خود بسیار شبیه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Sue was assisting Jude very materially now.
[ترجمه گوگل]سو اکنون از نظر مادی به جود کمک می کرد
[ترجمه ترگمان]سو الان داشت به \"جود\" کمک می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Jude fell back upon his old complaint.
[ترجمه گوگل]جود به شکایت قدیمی خود بازگشت
[ترجمه ترگمان]جود به شکایت قبلی خود بازگشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Give me Jude, if her conduct was only equal to her looks!
[ترجمه گوگل]جود را به من بده، اگر رفتار او فقط با ظاهرش برابر بود!
[ترجمه ترگمان]اگر رفتار او تنها با نگاه او برابری می کرد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. His lab at St. Jude Children's Research Hospital in Memphis is the world's only laboratory that studies the human-animal interface of influenza.
[ترجمه گوگل]آزمایشگاه او در بیمارستان تحقیقاتی کودکان سنت جود در ممفیس تنها آزمایشگاه جهان است که رابط انسان و حیوان آنفولانزا را مطالعه می کند
[ترجمه ترگمان]آزمایشگاه او در بیمارستان تحقیقات اطفال سنت جود در ممفیس تنها آزمایشگاه جهانی است که سطح ارتباط انسان و حیوانات مبتلا به آنفولانزا را مورد مطالعه قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید